Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 17 results
2.
-4,--ipv4 search IPv4 sockets only
-6,--ipv6 search IPv6 sockets only
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-4,--ipv4 nur IPv4-Sockets suchen
-6,--ipv6 nur IPv6-Sockets suchen
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
-4,--ipv4 suche nur IPv4-Sockets
-6,--ipv6 suche nur IPv6-Sockets
Suggested by Roland Illig
Located in src/fuser.c:167
3.
- reset options

udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- Optionen zurücksetzen

udp/tcp-Namen: [lokaler_port][,[entfernter_rechner][,[entfernter_port]]]

Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
- Zurücksetzen der Optionen

udp/tcp-Namen: [lokaler_port][,[entfernter_rechner][,[entfernter_port]]]

Suggested by Roland Illig
Located in src/fuser.c:176
6.
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Für PSmisc gibt es KEINERLEI GARANTIE.
Es ist freie Software und Sie dürfen sie gern gemäß den Bedingungen
der GNU General Public License (GPL) weiter vertreiben.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Datei namens COPYING.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Für PSmisc gibt es KEINERLEI GARANTIE.
Es ist freie Software und Sie dürfen sie gern gemäß den Bedingungen
der GNU General Public License (GPL) weiter vertreiben.
Zusätzliche Informationen dazu finden Sie in der Datei namens COPYING.
Suggested by Torsten Werner
Located in src/fuser.c:180 src/killall.c:872 src/peekfd.c:195 src/prtstat.c:68 src/pstree.c:1339
8.
Cannot allocate memory for matched proc: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kein Speicher mehr verfügbar für zugehörigen Prozess: %s
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kein Speicher mehr verfügbar für zugehöriges Prozess: %s
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:404 src/fuser.c:463
10.
Cannot stat %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Status von »%s« kann nicht ermittelt werden: %s
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann Status von "%s" nicht ermitteln: %s
Suggested by Andreas Schlapsi
Located in src/fuser.c:497
11.
Cannot resolve local port %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lokaler Port %s kann nicht aufgelöst werden: %s
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann lokalen Port %s nicht auflösen: %s
Suggested by Andreas Schlapsi
Located in src/fuser.c:649
13.
Cannot open protocol file "%s": %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Protokolldatei »%s« kann nicht geöffnet werden: %s
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann Protokolldatei »%s« nicht öffnen: %s
Suggested by Roland Illig
Located in src/fuser.c:753
19.
all option cannot be used with silent option.
Die Option »all« kann nicht mit der Option »silent« kombiniert werden.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Option -a kann nicht mit der Option -s kombiniert werden.
Suggested by Torsten Werner
Located in src/fuser.c:1373
27.
Cannot open a network socket.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Netzwerkverbindung kann nicht geöffnet werden.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann keine Netzwerkverbindung öffnen.
Suggested by Roland Illig
Located in src/fuser.c:1966
28.
Cannot find socket's device number.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gerätenummer des Sockets kann nicht gefunden werden.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden.
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:1971
110 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Schlapsi, Andreas Simon, Benno Schulenberg, Christian H., Daniel Winzen, Dennis Baudys, Goldenphoenix, Jens Träger, Marcel Saatkamp, MarcelKaeming, Roland Illig, Sebastian, Torsten Werner, Wolfgang Schorer, bJXjLjEHIaWT0tFd.