Translations by Javier Turégano

Javier Turégano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 133 results
14.
Flags path: %s
2011-01-14
Ruta a las opciones: %s
15.
Unexpected error while running command.
2011-01-14
Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba.
289.
Service killed that has no database entry
2011-01-18
Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos
293.
Running cmd (subprocess): %s
2011-01-14
Ejecutando cmd (subprocesos): %s
294.
Result was %s
2011-01-14
El resultado fue %s
299.
debug in callback: %s
2011-01-14
Depuración de la devolución de llamada: %s
302.
Invalid backend: %s
2011-01-14
backend inválido: %s
331.
Too many failed authentications.
2011-01-14
Demasiados intentos de autenticacion fallidos.
338.
action: %s
2011-01-14
acción: %s
344.
NotFound raised: %s
2011-01-14
No encontrado: %s
354.
Unexpected error raised: %s
2011-01-14
Sucedió un error inexperado: %s
356.
An unknown error has occurred. Please try your request again.
2011-01-14
Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo.
360.
Create key pair %s
2011-01-14
Creando par de claves %s
363.
Delete key pair %s
2011-01-14
Borrar para de claves %s
366.
No rule for the specified parameters.
2011-01-14
No hay regla para los parámetros especificados.
368.
Get console output for instance %s
2011-01-14
Obtener salida de la consola para la instancia %s
370.
Create volume of %s GB
2011-01-14
Crear volumen de %s GB
374.
Detach volume %s
2011-01-14
Desasociar volumen %s
376.
attribute not supported: %s
2011-01-14
atributo no soportado: %s
378.
Allocate address
2011-01-14
Asignar dirección
380.
Release address %s
2011-01-14
Liberar dirección %s
388.
Disassociate address %s
2011-01-14
Desasociar dirección %s
392.
Going to start terminating instances
2011-01-14
Se va a iniciar la finalización de las instancias
393.
Reboot instance %r
2011-01-14
Reiniciar instancia %r
396.
De-registering image %s
2011-01-14
Des-registrando la imagen %s
399.
user or group not specified
2011-01-14
usuario o grupo no especificado
400.
only group "all" is supported
2011-01-14
sólo el grupo "all" está soportado
401.
operation_type must be add or remove
2011-01-14
operation_type debe ser añadir o eliminar
402.
Updating image %s publicity
2011-01-14
Actualizando imagen %s públicamente
411.
Failed to get metadata for ip: %s
2011-01-14
Fallo al generar metadatos para la ip %s
417.
Caught error: %s
2011-01-14
Capturado error: %s
537.
Compute.api::pause %s
2011-01-14
Compute.api::pause %s
538.
Compute.api::unpause %s
2011-01-14
Compute.api::unpause %s
539.
compute.api::suspend %s
2011-01-14
compute.api::suspend %s
540.
compute.api::resume %s
2011-01-14
compute.api::resume %s
545.
Compute.api::lock %s
2011-01-14
Compute.api::lock %s
546.
Compute.api::unlock %s
2011-01-14
Compute.api::unlock %s
708.
Network to push into openvpn config
2011-01-14
Red a insertar en la configuración de openvpn
709.
Netmask to push into openvpn config
2011-01-14
Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn
710.
Launching VPN for %s
2011-01-14
Lanzando VPN para %s
720.
Going to run %s instances...
2011-01-14
Vamos a ejecutar %s insntacias...
750.
Create Security Group %s
2011-01-14
Crear Grupo de Seguridad %s
755.
Delete security group %s
2011-01-14
Borrar grupo de seguridad %s
758.
Authorize security group ingress %s
2011-01-14
Autorizar ingreso al grupo de seguridad %s
759.
Revoke security group ingress %s
2011-01-14
Revocar ingreso al grupo de seguridad %s
1014.
Hupping dnsmasq threw %s
2011-01-18
Excepción al recargar la configuración de dnsmasq: %s
1015.
Pid %d is stale, relaunching dnsmasq
2011-01-17
El pid %d está pasado, relanzando dnsmasq
1032.
setting network host
2011-01-17
configurando la red del host
1088.
This rule already exists in group %s
2011-01-14
Esta regla ya existe en el grupo %s
1116.
unpacked context: %s
2011-01-14
contenido desempaquetado: %s