Translations by Javier Turégano
Javier Turégano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1118. |
received %s
|
|
2011-01-14 |
recibido %s
|
|
1119. |
no method for message: %s
|
|
2011-01-14 |
no hay método para el mensaje: %s
|
|
1120. |
No method for message: %s
|
|
2011-01-14 |
No hay método para el mensaje: %s
|
|
1125. |
MSG_ID is %s
|
|
2011-01-14 |
MSG_ID es %s
|
|
1137. |
Returning exception %s to caller
|
|
2011-01-14 |
Devolviendo excepción %s al invocador
|
|
1249. |
Recovered model server connection!
|
|
2011-01-14 |
Recuperada la conexión al servidor de modelos.
|
|
1250. |
model server went away
|
|
2011-01-14 |
el servidor de modelos se ha ido
|
|
1263. |
Attempted to instantiate singleton
|
|
2011-01-17 |
Intento de instanciar sigleton
|
|
1295. |
Running instances: %s
|
|
2011-01-16 |
Ejecutando instancias: %s
|
|
1296. |
After terminating instances: %s
|
|
2011-01-16 |
Después de terminar las instancias: %s
|
|
1418. |
Failed to mount filesystem: %s
|
|
2011-01-14 |
Fallo al montar el sistema de ficheros: %s
|
|
1421. |
Could not attach image to loopback: %s
|
|
2011-01-14 |
No se puede unir la imagen con el loopback: %s
|
|
1573. |
Unable to attach volume to instance %s
|
|
2011-01-16 |
Imposible adjuntar volumen a la instancia %s
|
|
1586. |
Connecting to libvirt: %s
|
|
2011-01-16 |
Conectando a libvirt: %s
|
|
1588. |
Connection to libvirt broke
|
|
2011-01-16 |
Conexión a libvirt rota
|
|
1893. |
Mountpoint cannot be translated: %s
|
|
2011-01-16 |
Punto de montaje no puede ser traducido: %s
|
|
1935. |
Got exception: %s
|
|
2011-01-16 |
Obtenida excepción %s
|
|
1936. |
Raising NotImplemented
|
|
2011-01-17 |
Lanzando NotImplemented
|
|
1937. |
xenapi.fake does not have an implementation for %s
|
|
2011-01-16 |
xenapi.fake no tiene una implementación para %s
|
|
1939. |
Calling getter %s
|
|
2011-01-16 |
Llanado al adquiridor %s
|
|
1941. |
xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called with the wrong number of arguments
|
|
2011-01-16 |
xenapi.fake no tiene una implementación para %s o ha sido llamada con un número incorrecto de argumentos
|
|
1950. |
Found non-unique network for bridge %s
|
|
2011-01-16 |
Encontrada una red no única para el puente %s
|
|
1951. |
Found no network for bridge %s
|
|
2011-01-16 |
No se ha encontrado red para el puente %s
|
|
1967. |
VBD not found in instance %s
|
|
2011-01-16 |
VBD no encontrado en la instancia %s
|
|
1970. |
Unable to unplug VBD %s
|
|
2011-01-16 |
Imposible desconectar VBD %s
|
|
1972. |
Unable to destroy VBD %s
|
|
2011-01-16 |
Imposible destruir VBD %s
|
|
2000. |
Looking up vdi %s for PV kernel
|
|
2011-01-16 |
Buscando vid %s para el kernel PV
|
|
2003. |
VDI %s is still available
|
|
2011-01-16 |
VDI %s está todavía disponible
|
|
2005. |
Re-scanning SR %s
|
|
2011-01-16 |
Re-escaneando SR %s
|
|
2095. |
Unable to find SR from VBD %s
|
|
2011-01-16 |
Imposible encontrar SR en VBD %s
|
|
2098. |
Unable to introduce VDI on SR %s
|
|
2011-01-16 |
Incapaz de insertar VDI en SR %s
|
|
2099. |
Unable to get record of VDI %s on
|
|
2011-01-16 |
Imposible obtener copia del VDI %s en
|
|
2100. |
Unable to introduce VDI for SR %s
|
|
2011-01-16 |
Inposible insertar VDI para SR %s
|