Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

660669 of 1376 results
660.
These policies control the automatic bounce processing system
in Mailman. Here's an overview of how it works.

<p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two pieces
of information from the message: the address of the member the
message was intended for, and the severity of the problem causing
the bounce. The severity can be either <em>hard</em> or
<em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a
transient error occurred. When in doubt, a hard severity is used.

<p>If no member address can be extracted from the bounce, then the
bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned a
<em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from
this member we increment the score. Hard bounces increment by 1
while soft bounces increment by 0.5. We only increment the bounce
score once per day, so even if we receive ten hard bounces from a
member per day, their score will increase by only 1 for that day.

<p>When a member's bounce score is greater than the
<a href="?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold">bounce score
threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, the
member will not receive any postings from the list until their
membership is explicitly re-enabled (either by the list
administrator or the user). However, they will receive occasional
reminders that their membership has been disabled, and these
reminders will include information about how to re-enable their
membership.

<p>You can control both the
<a href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings">number
of reminders</a> the member will receive and the
<a href="?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval"
>frequency</a> with which these reminders are sent.

<p>There is one other important configuration variable; after a
certain period of time -- during which no bounces from the member
are received -- the bounce information is
<a href="?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after">considered
stale</a> and discarded. Thus by adjusting this value, and the
score threshold, you can control how quickly bouncing members are
disabled. You should tune both of these to the frequency and
traffic volume of your list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:32
661.
Bounce detection sensitivity
otskocno otkrivanje osjetljivosti
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:75
662.
Should Mailman perform automatic bounce processing?
Da li bi Mailman trebao obavljati automatsko odskocno obradjivanje?
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:78
663.
By setting this value to <em>No</em>, you disable all
automatic bounce processing for this list, however bounce
messages will still be discarded so that the list administrator
isn't inundated with them.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Postavljanem ove vrijednosti na <em>Ne</em>, onemogucavate
automatski skok porocesitanja za listu, ali odskačuće
poruke ce biti odbacene tako da lista administatora nije
navedena sa njima.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:79
664.
The maximum member bounce score before the member's
subscription is disabled. This value can be a floating point
number.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Maksimalni rezultat odskoka članova prije clanove
pretplate je onemogucen. Ova vrijednost moze biti broj sa pomicnim zarezom.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:85
665.
Each subscriber is assigned a bounce score, as a floating
point number. Whenever Mailman receives a bounce from a list
member, that member's score is incremented. Hard bounces (fatal
errors) increase the score by 1, while soft bounces (temporary
errors) increase the score by 0.5. Only one bounce per day
counts against a member's score, so even if 10 bounces are
received for a member on the same day, their score will increase
by just 1.

This variable describes the upper limit for a member's bounce
score, above which they are automatically disabled, but not
removed from the mailing list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Svaki pretplatnik je potpisan na skok rezultat, kao broj
sa pomičnim zarezom. Kad god Mailman primi skok od listinog
clana, rezultat od tog clana je povecan. Teski skokovi(fatalne greske)
povecavaju rezultat za 1, dok slabi skokovi(privremene greske)
povecavaju rezultat za 0.5. Samo jedan skok na dan
broji protiv clanovog rezultata, tako da iako je 10 primljenih skokova
za clana za jedan dan, njegov retultat ce biti povecn samo za 1.

Ova vrijednost opisuje gornji limit za clanov skok racuna,
iznad kojih su oni automatski onemoguceni, ali nisu uklonjeni sa
mail liste.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:88
666.
The number of days after which a member's bounce information
is discarded, if no new bounces have been received in the
interim. This value must be an integer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Broj dana nakon kojih je clanov skok informacija
odbacen, ako ne postoji novi skok koji je primljen
umedjuvremenu. Ova vrijednost mora biti cijeli broj.
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:102
667.
How many <em>Your Membership Is Disabled</em> warnings a
disabled member should get before their address is removed from
the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address from
the list once their bounce score exceeds the threshold. This
value must be an integer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Koliko mnogo <em> Vase Clanstvo je Onemoguceno</em> upozorenja
onemoguceni clan bi trebao dobiti prije nego je njegova adresa uklonjena sa
mail lise. Postavite na 0 da odmah uklonite adresu sa
liste jednom kada skok racuna predje granicu. Ova
vrijednost mora biti cijeli broj.
Translated by dzenana bricic
Reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:107
668.
The number of days between sending the <em>Your Membership
Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Broj dana između slanje <em> vaseg clanstva
je onemogucen. Vrijednost mora biti cijeli broj.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:114
669.
Notifications
Obavještenja
Translated by Arne Goetje
Located in Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:332
660669 of 1376 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anand Pap, Anes Čehić, Arne Goetje, Muhamed Sosic, Samir Ribić, dzenana bricic, samra mrso.