Translations by Neliton Pereira Jr.
Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4712. |
OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started
|
|
2012-08-06 |
Falha em OpenRemoteSession/LaunchVMProcess, o domínio não pode ser iniciado
|
|
4747. |
could not take snapshot of domain %s
|
|
2012-08-02 |
não foi possível fazer snapshot do domínio %s
|
|
4764. |
could not delete snapshot
|
|
2012-08-02 |
não foi possível excluir snapshot
|
|
4772. |
failed to take screenshot
|
|
2012-08-02 |
falha ao capturar tela
|
|
4773. |
unable to write data to '%s'
|
|
2012-08-06 |
não foi possível a gravação de dados em '%s'
|
|
4783. |
cannot parse pid in vmware log file
|
|
2012-08-02 |
não foi possível analisar pid no arquivo de log do vmware
|
|
4785. |
%s utility is missing
|
|
2012-08-06 |
utilitário %s está ausente
|
|
4786. |
Failed to write vmx file '%s'
|
|
2012-08-02 |
Falha ao gravar em arquivo vmx '%s'
|
|
4791. |
Missing essential config entry '%s'
|
|
2012-08-02 |
Entrada de configuração essencial '%s' ausente
|
|
4801. |
Floppy disk index (parsed from '%s') is too large
|
|
2012-08-06 |
Índice de disquete (analisado a partir de '%s') é muito longo
|
|
4815. |
Unknown driver name '%s'
|
|
2012-08-02 |
Nome de driver '%s' desconhecido
|
|
4856. |
Unsupported SMBIOS mode '%s'
|
|
2012-08-02 |
Modo SMBIOS '%s' não suportado
|
|
4874. |
Unsupported net type '%s'
|
|
2012-08-02 |
Tipo de rede '%s' não suportado
|
|
4877. |
Unsupported video device type '%s'
|
|
2012-08-02 |
Tipo de dispositivo de vídeo '%s' não suportado
|
|
5094. |
already active
|
|
2012-08-01 |
já está ativo
|
|
5165. |
internal error: bad options in command: '%s'
|
|
2012-08-01 |
erro interno: opções inválidas no comando: '%s'
|
|
5199. |
VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value
|
|
2012-08-01 |
VIRSH_DEBUG não foi definido com um valor numérico válido
|
|
5302. |
number of write operations:
|
|
2012-08-01 |
número de operações de gravação:
|
|
5303. |
number of bytes written:
|
|
2012-08-01 |
número de bytes gravados:
|
|
5449. |
Get or set blkio parameters
|
|
2012-08-01 |
Obter ou definir parâmetros blkio
|
|
5673. |
where to store the screenshot
|
|
2012-08-01 |
onde gravar a captura de tela
|
|
5678. |
could not take a screenshot of %s
|
|
2012-08-01 |
captura de tela de %s não pôde ser obtida
|
|
5683. |
Screenshot saved to %s, with type of %s
|
|
2012-08-01 |
Captura de tela salva em %s, com tipo %s
|
|
5720. |
File total:
|
|
2012-08-01 |
Total do arquivo:
|
|
5846. |
Get or set memory parameters
|
|
2012-08-01 |
Obter ou definir parâmetros de memória
|
|
6075. |
failed to get sysinfo
|
|
2012-08-01 |
falha ao obter informações do sistema
|
|
6192. |
Failed to set interface type to '%s' in xml document
|
|
2012-08-01 |
Falha ao definir tipo de interface para '%s' no documento xml
|
|
6454. |
Failed to set attributes from %s
|
|
2012-08-01 |
Falha ao definir atributos de %s
|
|
6494. |
with redefine, set current snapshot
|
|
2012-08-01 |
com a redefinição, definir o snapshot atual
|
|
6495. |
take snapshot but create no metadata
|
|
2012-08-01 |
obter snapshot mas não criar nenhum metadado
|
|
6519. |
also set edited snapshot as current
|
|
2012-08-01 |
definir também o snapshot editado como atual
|
|
6528. |
Get or set the current snapshot
|
|
2012-08-01 |
Obter ou definir o snapshot atual
|
|
6535. |
unable to determine if snapshot has parent
|
|
2012-08-06 |
não foi possível determinar se o snapshot possui pai
|
|
2012-08-01 |
impossível de determinar se o snapshot possui ascendente
|
|
6554. |
add a column showing parent snapshot
|
|
2012-08-01 |
adicionar uma coluna mostrando o snapshot ascendente
|
|
6555. |
list only snapshots without parents
|
|
2012-08-01 |
listar somente snapshots sem ascendentes
|
|
6556. |
list only snapshots without children
|
|
2012-08-01 |
listar somente snapshots sem descendentes
|
|
6566. |
limit list to children of given snapshot
|
|
2012-08-01 |
limitar lista aos descendentes de um dado snapshot
|
|
6567. |
limit list to children of current snapshot
|
|
2012-08-01 |
limitar lista aos descendentes do snapshot atual
|
|
6577. |
Parent
|
|
2012-08-01 |
Ascendente
|
|
6581. |
Get the name of the parent of a snapshot
|
|
2012-08-01 |
Obter o nome do ascendente de um snapshot
|
|
6582. |
Extract the snapshot's parent, if any
|
|
2012-08-01 |
Extrair o ascendente de um snapshot, se houver
|
|
6584. |
find parent of current snapshot
|
|
2012-08-01 |
encontrar ascendente do snapshot atual
|
|
6585. |
snapshot '%s' has no parent
|
|
2012-08-01 |
snapshot '%s' não possui ascendente
|
|
6588. |
revert to current snapshot
|
|
2012-08-01 |
reverter para snapshot atual
|
|
6593. |
Snapshot Delete
|
|
2012-08-01 |
Excluir Snapshot
|
|
6594. |
delete current snapshot
|
|
2012-08-01 |
excluir snapshot atual
|
|
6595. |
delete snapshot and all children
|
|
2012-08-01 |
excluir snapshot e todos os descendentes
|
|
6596. |
delete children but not snapshot
|
|
2012-08-01 |
excluir descendentes, mas não o snapshot
|
|
6597. |
delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind
|
|
2012-08-01 |
excluir somente os metadados da libvirt, deixando os conteúdos do snapshot para trás
|