|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
Parooli küsimine on katkestatud.
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Juurdepääs võimaldati ilma parooli küsimata</big></b>
Vastavalt süsteemi autentimismehhanismi seadistustele käivitati rakendus ' %s ' kasutaja %s õigustega ilma selleks parooli küsimata.
On võimalik, et teatud rakenduste jooksutamine kasutajana %s on lubatud ilma sinult parooli küsimata või siis on parool puhverdatud.
See ei ole veateade; see on lihtsalt teavitus kindlustamaks, et oled olukorrast teadlik.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|
|
11.
|
|
|
Do _not display this message again
|
|
|
|
Ära seda teadet uuesti _näita
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1141
|
|
12.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Kas soovid, et su ekraan "halvatakse"
kuni sa parooli sisestad?</b>
See tähendab, et kõik jooksvad rakendused seisatakse ajutiselt,
et vältida parooli pealtkuulamist mõne pahatahtliku rakenduse poolt
sel ajal, kui sa seda sisestad.
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1161
|
|
13.
|
|
|
Granting Rights
|
|
|
|
Ligipääsuõiguste omistamine
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1438
|
|
14.
|
|
|
Starting Administrative Application
|
|
|
|
Haldusrakenduse käivitamine
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1442
|
|
15.
|
|
|
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
|
|
gksu_run vajab käivitamiseks käsku, kuid seda ei edastatud.
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2083
|
|
16.
|
|
|
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
|
|
|
|
gksu-run-helper käsku ei leitud või pole see käivitatav.
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2094
|
|
17.
|
|
|
Unable to copy the user's Xauthorization file.
|
|
|
|
Ei saa kopeerida kasutaja Xauthorization faili.
|
|
Translated and reviewed by
*nix
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2102 ../libgksu/libgksu.c:2678
|
|
18.
|
|
|
Failed to fork new process: %s
|
|
|
|
Viga protsessi käivitamisel: %s
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2150 ../libgksu/libgksu.c:2848
|