|
9.
|
|
|
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --traditional menggunakan format ucapan tradisional
-n, --next-generation menggunakan format ucapan generasi akan datang
-g, --greeting=TEKS guna TEKS untuk ucapselamat
|
|
Translated by
Najmi
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:166
|
|
10.
|
|
|
Report bugs to: %s
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application. Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lapor pepijat ke: %s
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:149
|
|
11.
|
|
|
Report %s bugs to: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lapor %s pepijat ke: %s
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:152
|
|
12.
|
|
|
%s home page: < %s >
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Laman sesawang %s : < %s >
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:156
|
|
13.
|
|
|
%s home page: <http://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Laman sesawang %s : <http://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:158
|
|
14.
|
|
|
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bantuan am menggunakan perisian GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:161
|
|
15.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hakcipta (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Lesen GPLv3+: GNU GPL version 3 atau kemudiannya <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ini adalah perisian bebas, anda boleh mengedarnya.
TIADA WARANTI dalam had yang dibenarkan oleh undang-undang.
|
|
Translated by
Najmi
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:207
|
|
16.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Ralat sistem tidak diketahui
|
|
Translated by
Najmi
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:191
|
|
17.
|
|
|
%s : option ' %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : pilihan ' %s ' adalah kabur
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
|
|
18.
|
|
|
%s : option '-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : pilihan '-- %s ' tidak membenarkan argumen
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
|