Translations by Changwoo Ryu

Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5165 of 65 results
697.
Possible partitions are:
2010-11-27
가능한 파티션은:
698.
Possible arguments are:
2010-11-27
가능한 인자값은:
699.
Possible things are:
2010-11-27
가능한 것은:
701.
Warning: invalid foreground color `%s'
2010-11-27
경고: 잘못된 전경 색 `%s'
702.
Warning: invalid background color `%s'
2010-11-27
경고: 잘못된 배경 색 `%s'
714.
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
2010-11-27
최소한의 BASH 형태의 라인 편집을 지원합니다. TAB을 누르시면 사용 가능한 명령어 목록을 표시합니다. 장치나 파일도 마찬가지로 어느 곳에서든지 TAB을 통해 목록을 보실 수 있습니다. %s
719.
Enter normal mode.
2010-11-27
일반 모드에 진입합니다.
720.
Exit from normal mode.
2010-11-27
일반 모드에서 나갑니다.
721.
Press any key to continue...
2010-11-27
계속하려면 아무 키나 누르십시오...
731.
Filesystem type %s
2010-11-27
파일 시스템 종류 %s
774.
Set the serial port stop bits.
2010-11-27
시리얼 포트 스톱 비트를 정합니다.
776.
[OPTIONS...]
2010-11-27
[옵션...]
777.
Configure serial port.
2010-11-27
직렬 포트를 설정합니다.
967.
the sectors of the core file are too fragmented
2010-11-27
코어 파일의 섹터가 너무 잘려져 있습니다
973.
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2010-11-27
%s에 %s 파일 시스템이 포함된 것처럼 보입니다. 이것은 DOS 방식의 부팅을 위한 공간확보를 하는지 알 수 없습니다.\r GRUB 설치는 만약 귀중한 데이터가 grub-setup에 의해 덮어 씌워진다면 FILESYSTEM DESTRUCTION 파일 시스템 파괴를 가져올 수 있습니다.(--skip-fs-probe 옵션은 이러한 점검을 하지 않습니다. 책임은 전적으로 당신에게 있습니다)