Translations by Changwoo Ryu

Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
5.
Don't load host tables specified by comma-separated list.
2010-11-27
쉼표(,)로 구분한 호스트 테이블을 읽어들이지 않습니다.
6.
Load only tables specified by comma-separated list.
2010-11-27
쉼표(,)로 구분한 테이블을 읽어들입니다.
21.
FILE
2010-11-27
<파일>
24.
Boot an operating system.
2010-11-27
운영 체제를 부팅합니다.
35.
FILE1 FILE2
2010-11-27
<파일1> <파일2>
46.
Fix video problem.
2010-11-27
비디오 문제를 수정합니다.
54.
DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ...
2010-11-27
<장치> [<파티션>[+/-[<유형>]]] ...
56.
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
2010-11-27
컴퓨터를 정지시킵니다. 이 명령은 구현된 모든 펌웨어 상에서 작동하지 않습니다.
74.
Set Automatic Acoustic Management (0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
2010-11-27
자동 소음 관리를 설정합니다. (0=끔, 128=조용, ..., 254=빠름).
75.
Set standby timeout (0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
2010-11-27
대기시간 설정 (0=끔, 1=5초, 2=10초, ..., 240=20분, 241=30분, ...).
90.
[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE
2010-11-27
[옵션] <파일또는장치>
99.
Reset all mappings to the default values.
2010-11-27
기본값에 대한 모든 매핑을 리셋합니다.
123.
FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ...
2010-11-27
<파일> | <간격> [<높낮이1> <시간>] [<높낮이2> <시간>] ...
124.
Play a tune.
2010-11-27
소리를 재생합니다.
155.
ADDR VALUE [MASK]
2010-11-27
<주소> <값> [마스크]
161.
Check Alt key.
2010-11-27
ALt 키를 확인합니다.
164.
Enter password:
2010-11-27
암호를 입력하십시오:
178.
[-f FILE]
2010-11-27
[-f <파일>]
179.
Load variables from environment block file.
2010-11-27
환경 블록 파일로부터 값을 읽어들입니다.
180.
List variables from environment block file.
2010-11-27
환경 블록 파일로부터 값을 열거합니다.
181.
[-f FILE] variable_name [...]
2010-11-27
[-f <파일>] <변수_이름> [...]
182.
Save variables to environment block file.
2010-11-27
값을 환경 블록 파일로 저장합니다.
202.
List PCI devices.
2010-11-27
PCI 장치를 열거합니다.
203.
ADDR
2010-11-27
<주소>
228.
Show loaded modules.
2010-11-27
읽어들인 모듈을 보여줍니다.
253.
Determine filesystem type.
2010-11-27
파일 시스템의 종류를 결정합니다.
258.
DEVICE
2010-11-27
<장치>
443.
The highlighted entry will be executed automatically in %ds.
2010-11-27
%d초 후에 밝게 표시된 항목을 자동으로 실행합니다.
559.
Load another boot loader.
2010-11-27
또 다른 부트로더를 읽어들입니다.
568.
Wait for keypress after every line of output.
2010-11-27
출력 행마다 키 입력을 기다립니다.
586.
Load kernel of FreeBSD.
2010-11-27
FreeBSD 커널을 읽어들입니다.
587.
Load kernel of OpenBSD.
2010-11-27
OpenBSD 커널을 읽어들입니다.
588.
Load kernel of NetBSD.
2010-11-27
NetBSD 커널을 읽어들입니다.
589.
Load FreeBSD env.
2010-11-27
FreeBSD env를 읽어들입니다.
590.
Load FreeBSD kernel module.
2010-11-27
FreeBSD 커널 모듈을 읽어들입니다.
593.
Load FreeBSD kernel module (ELF).
2010-11-27
FreeBSD 커널 모듈을 (ELF) 읽어들입니다.
599.
Load Linux.
2010-11-27
리눅스를 읽어들입니다.
600.
Load initrd.
2010-11-27
initrd를 읽어들입니다.
618.
Load a multiboot 2 kernel.
2010-11-27
multiboot 2 커널을 읽어들입니다.
620.
Load a multiboot kernel.
2010-11-27
multiboot 커널을 읽어들입니다.
621.
Load a multiboot module.
2010-11-27
multiboot 모듈을 읽어들입니다.
624.
Load XNU image.
2010-11-27
XNU 이미지를 읽어들입니다.
625.
Load 64-bit XNU image.
2010-11-27
64-bit XNU 이미지를 읽어들입니다.
626.
Load XNU extension package.
2010-11-27
XNU 확장 패키지를 읽어들입니다.
627.
Load XNU extension.
2010-11-27
XNU 확장팩을 읽어들입니다.
629.
Load XNU extension directory.
2010-11-27
XNU 확장 디렉터리를 읽어들입니다.
631.
Load a splash image for XNU.
2010-11-27
XNU의 스플래시 화면이미지를 읽어들입니다.
694.
Possible commands are:
2010-11-27
가능한 명령은:
695.
Possible devices are:
2010-11-27
가능한 장치는:
696.
Possible files are:
2010-11-27
가능한 파일은: