|
304.
|
|
|
List or select an input terminal.
|
|
|
|
Bemeneti terminál felsorolása vagy kiválasztása.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/terminal.c:273
|
|
305.
|
|
|
List or select an output terminal.
|
|
|
|
Kimeneti terminál felsorolása vagy kiválasztása.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/terminal.c:278
|
|
306.
|
|
|
EXPRESSION ]
|
|
|
|
KIFEJEZÉS ]
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/test.c:444
|
|
307.
|
|
|
Evaluate an expression.
|
|
|
|
Egy kifejezés kiértékelése.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
In upstream: |
|
Kifejezés kiértékelése.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/test.c:444 grub-core/commands/test.c:447
|
|
308.
|
|
|
EXPRESSION
|
|
|
|
KIFEJEZÉS
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/test.c:447
|
|
309.
|
|
|
Load the same file in multiple ways.
|
|
|
|
Ugyanazon fájl betöltése több módon.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/testload.c:164
|
|
310.
|
|
|
no command is specified
|
|
|
|
nincs megadva parancs
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "No command is specified.\n"
|
|
Located in
grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:979
|
|
311.
|
|
|
Elapsed time: %d . %03d seconds
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eltelt idő: %d . %03d másodperc
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/time.c:50
|
|
312.
|
|
|
COMMAND [ARGS]
|
|
|
|
PARANCS [ARGUMENTUMOK]
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/time.c:61
|
|
313.
|
|
|
Measure time used by COMMAND
|
|
|
|
Idő mérése a PARANCS használatával
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
grub-core/commands/time.c:62
|