Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
201208 of 208 results
201.
Disabled
已停用
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895 ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991
202.
Custom…
自訂…
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899
203.
Sound Theme:
音效主題:
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302
204.
Enable window and button sounds
啟用視窗與按鈕音效
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330
205.
Bark
Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
You might want to translate it into the equivalent words of your language.
汪汪
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3
206.
Drip
Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip.
You might want to translate it into the equivalent words of your language.
水滴聲
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6
207.
Glass
Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass.
You might want to translate it into the equivalent words of your language.
敲玻璃
Translated by Chao-Hsiung Liao
Ugly, but keep it anyway. I can't think of anything better. -- Abel
Located in ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9
208.
Sonar
Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
You might want to translate it into the equivalent words of your language.
聲納
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in ../sound-theme/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
201208 of 208 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao, Cheng-Chia Tseng, Walter Cheuk, Woodman Tuen, tctwyan.