Translations by Kjartan Maraas
Kjartan Maraas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
GConf audio recording
|
|
2006-03-18 |
GConf lydopptak
|
|
50. |
Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "Sound Preferences" under the System Preferences menu.
|
|
2011-05-18 |
Innstillingene for opptak er feil. Vennligst rett opp disse fra «Lyd» i menyen «System->Brukervalg».
|
|
2010-10-16 |
Innstillingene for opptak er feil. Vennligst rett opp disse med «Brukervalg for lyd» i brukervalgmenyen for systemet.
|
|
51. |
file output
|
|
2006-03-18 |
utdatafil
|
|
52. |
level
|
|
2008-08-21 |
nivå
|
|
53. |
Could not parse the '%s' audio profile.
|
|
2006-03-18 |
Kunne ikke lese lydprofilen «%s».
|
|
54. |
Could not capture using the '%s' audio profile.
|
|
2006-03-18 |
Kunne ikke ta opp med lydprofil «%s».
|
|
55. |
Could not write to a file using the '%s' audio profile.
|
|
2006-03-18 |
Kunne ikke skrive til en fil med lydprofil «%s».
|
|
56. |
_File
|
|
2006-03-18 |
_Fil
|
|
57. |
Create a new sample
|
|
2006-03-18 |
Opprett ny sample
|
|
58. |
Open a file
|
|
2006-03-18 |
Åpne en fil
|
|
59. |
Save the current file
|
|
2006-03-18 |
Lagre aktiv fil
|
|
60. |
Save the current file with a different name
|
|
2006-03-18 |
Lagre aktiv fil med et annet navn
|
|
61. |
Open Volu_me Control
|
|
2006-03-18 |
Åpne volu_mkontroll
|
|
62. |
Open the audio mixer
|
|
2006-03-18 |
Åpne volumkontroll
|
|
63. |
Show information about the current file
|
|
2006-03-18 |
Vis informasjon om aktiv fil
|
|
64. |
Close the current file
|
|
2006-03-18 |
Lukk aktiv fil
|
|
65. |
Quit the program
|
|
2006-03-18 |
Avslutt programmet
|
|
66. |
_Control
|
|
2006-03-18 |
_Kontroll
|
|
67. |
Record sound
|
|
2006-03-18 |
Ta opp lyd
|
|
68. |
Play sound
|
|
2006-03-18 |
Spill av lyd
|
|
69. |
Stop sound
|
|
2006-03-18 |
Stopp lyd
|
|
70. |
_Help
|
|
2006-03-18 |
_Hjelp
|
|
71. |
Contents
|
|
2008-08-21 |
Innhold
|
|
72. |
Open the manual
|
|
2006-03-18 |
Åpne manualen
|
|
73. |
About this application
|
|
2006-03-18 |
Om programmet
|
|
74. |
Could not load UI file. The program may not be properly installed.
|
|
2010-10-16 |
Kunne ikke laste brukergrensesnittfil. Programmet er kanskje ikke installert riktig.
|
|
75. |
Open
|
|
2006-03-18 |
Åpne
|
|
76. |
Save
|
|
2006-03-18 |
Lagre
|
|
77. |
Save As
|
|
2006-03-18 |
Lagre som
|
|
78. |
Record from _input:
|
|
2008-08-21 |
Ta opp fra _inndata:
|
|
79. |
_Record as:
|
|
2008-08-21 |
Ta o_pp som:
|
|
80. |
<none>
|
|
2006-03-18 |
<ingen>
|
|
81. |
Length:
|
|
2006-03-18 |
Lengde:
|
|
82. |
Level:
|
|
2008-08-21 |
Nivå:
|
|
83. |
Untitled
|
|
2006-03-18 |
Uten tittel
|
|
84. |
Volume Control
|
|
2006-03-18 |
Volumkontroll
|
|
85. |
Change sound volume and sound events
|
|
2009-08-14 |
Endre volum og tilegne lyder til hendelser
|
|
86. |
Height of the Window
|
|
2006-03-18 |
Høyden på vinduet
|
|
87. |
Height of the window to be displayed.
|
|
2011-05-18 |
Høyden på vinduet som skal vises.
|
|
2010-10-16 |
Høyde på vinduet som skal vises.
|
|
88. |
Width of the Window
|
|
2006-03-18 |
Bredden på vinduet
|
|
89. |
Width of the window to be displayed.
|
|
2011-05-18 |
Bredden på vinduet som skal vises.
|
|
2010-10-16 |
Bredde på vinduet som skal vises.
|
|
90. |
Sound Theme
|
|
2009-03-18 |
Lydtema
|
|
91. |
Startup page
|
|
2008-08-21 |
Oppstartside
|
|
92. |
Unknown Volume Control %d
|
|
2006-03-18 |
Ukjent volumkontroll %d
|
|
93. |
No volume control GStreamer plugins and/or devices found.
|
|
2006-03-18 |
Ingen volumkontrolltillegg for GStreamer og/eller enheter funnet.
|
|
95. |
Switches
|
|
2006-03-18 |
Brytere
|
|
96. |
Options
|
|
2006-03-18 |
Alternativer
|