|
22.
|
|
|
_Start Benchmarking...
|
|
|
|
_Inicia el test de referència...
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:10
|
|
23.
|
|
|
Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the device as well as measuring how long it takes to seek from one random area to another. Please back up important data before using the write benchmark.
|
|
|
|
Un test de referència són proves per a mesurar la ràtio de transferència de diverses parts del dispositiu, així com la mesura de quant de temps tarda a desplaçar-se d'un punt aleatori a un altre. Feu una còpia de seguretat de les dades importants abans de fer un test de referència d'escriptura.
|
|
Translated by
Miquel-Àngel Burgos i Fradeja
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:317
|
|
24.
|
|
|
Transfer Rate
|
|
|
|
Ràtio de transferència
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:328
|
|
25.
|
|
|
Number of S_amples
|
|
|
|
Nombre de _mostres
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:346
|
|
26.
|
|
|
Sample S_ize (MiB)
|
|
|
|
M_ida de la mostra (MiB)
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:363
|
|
27.
|
|
|
Also perform _write-benchmark
|
|
|
|
Fes també un test de referència d'_escriptura
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:15
|
|
28.
|
|
|
Bechmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk (e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk is not changed.
If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or device can be in use) .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un test de referència per establir el ràtio d'escriptura d'un disc requereix accés en exclusiu al disc (p. ex. el disc o les seves particions no poden ni estar muntades ni fer-se servir) i requereix que es pugui llegir dades del disc i després escriure-les. Per tan, les dades del disc no es canvien.
Si no es marca, la part del test de referència sobre el ràtio d'escriptura no es farà i a més a més no farà falta tenir l'accés exclusiu al disc (p. ex. es pot utilitzar el disc o el dispositiu).
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:16
|
|
29.
|
|
|
Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access time patterns but takes more time.
|
|
|
|
Nombre de mostres. Com més gran sigui el nombre més acurats seran els patrons de temps d'accés, però requereix més temps d'execució.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:477
|
|
30.
|
|
|
The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark taking more time.
|
|
|
|
El nombre de MiB (1048576 bytes) que es llegirà/escriurà per cada mostra. Unes mides de mostra més gran fan que el resultat sigui més precís, amb la contrapartida de què el test de referència durarà més estona.
|
|
Translated by
Jordi Mas
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:413
|
|
31.
|
|
|
Access Time
|
|
|
|
Temps d'accés
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:442
|