Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
92. |
Learn more about color management
|
|
2016-01-30 |
Más información sobre la gestión de colores
|
|
2011-09-02 |
Aprenda más sobre la gestión de color
|
|
97. |
Set this profile for all users on this computer
|
|
2013-04-09 |
Establecer este perfil para todos los usuarios de este equipo
|
|
119. |
_Region:
|
|
2011-08-30 |
_Región:
|
|
123. |
Set the time one hour ahead.
|
|
2011-08-30 |
Adelantar el reloj una hora.
|
|
124. |
Set the time one hour back.
|
|
2011-08-30 |
Atrasar el reloj una hora.
|
|
125. |
Set the time one minute ahead.
|
|
2011-08-30 |
Adelantar el reloj un minuto.
|
|
126. |
Set the time one minute back.
|
|
2011-08-30 |
Atrasar el reloj un minuto.
|
|
127. |
Switch between AM and PM.
|
|
2011-08-30 |
Alternar entre AM y PM.
|
|
129. |
Day
|
|
2011-08-30 |
Día
|
|
130. |
Year
|
|
2011-08-30 |
Año
|
|
133. |
January
|
|
2011-08-30 |
Enero
|
|
134. |
February
|
|
2011-08-30 |
Febrero
|
|
135. |
March
|
|
2011-08-30 |
Marzo
|
|
136. |
April
|
|
2011-08-30 |
Abril
|
|
138. |
June
|
|
2011-08-30 |
Junio
|
|
139. |
July
|
|
2011-08-30 |
Julio
|
|
140. |
August
|
|
2011-08-30 |
Agosto
|
|
141. |
September
|
|
2011-08-30 |
Septiembre
|
|
142. |
October
|
|
2011-08-30 |
Octubre
|
|
143. |
November
|
|
2011-08-30 |
Noviembre
|
|
144. |
December
|
|
2011-08-30 |
Diciembre
|
|
145. |
Date & Time
|
|
2013-04-09 |
Fecha y hora
|
|
147. |
Clock;Timezone;Location;
|
|
2022-10-28 |
Reloj;Huso horario;Ubicación;
|
|
148. |
Change system time and date settings
|
|
2013-04-09 |
Cambiar la configuración de fecha y hora del sistema
|
|
149. |
To change time or date settings, you need to authenticate.
|
|
2013-04-09 |
Para cambiar la configuración de la fecha o de la hora, necesita autenticarse.
|
|
154. |
Mirrored Displays
|
|
2013-04-09 |
Pantallas en espejo
|
|
158. |
Drag to change primary display.
|
|
2012-01-17 |
Arrastre para cambiar el monitor principal.
|
|
2011-08-30 |
Arrastrar para cambiar el monitor principal.
|
|
159. |
Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement.
|
|
2011-08-30 |
Seleccione un monitor para cambiar sus propiedades; arrástrelo para reubicarlo.
|
|
164. |
Could not detect displays
|
|
2011-08-30 |
No se pudieron detectar los monitores
|
|
165. |
All displays
|
|
2012-03-17 |
Todos los monitores
|
|
166. |
Could not get screen information
|
|
2011-08-30 |
No se pudo obtener la información del monitor
|
|
169. |
L_auncher placement
|
|
2012-03-19 |
_Posicionamiento del lanzador
|
|
170. |
S_ticky edges
|
|
2012-03-19 |
Bordes ad_hesivos
|
|
171. |
_Mirror displays
|
|
2011-08-30 |
_Espejar monitores
|
|
174. |
Displays
|
|
2011-08-30 |
Monitores
|
|
176. |
Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;
|
|
2011-10-22 |
Panel;Proyector;xranrd;Pantalla;Resolución;Actualizar;
|
|
179. |
%d-bit
|
|
2014-08-06 |
%d bits
|
|
181. |
The next login will attempt to use the standard experience.
|
|
2012-01-17 |
Se intentará usar la decoración estándar al siguiente inicio de sesión.
|
|
2011-08-30 |
Se tratará de usar la decoración estándar al siguiente inicio de sesión.
|
|
182. |
The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware.
|
|
2011-10-22 |
El siguiente inicio de sesión usará el modo alternativo, pensado para hardware de gráficos no compatible.
|
|
184. |
Standard
|
|
2011-08-30 |
Estándar
|
|
185. |
Ask what to do
|
|
2011-08-30 |
Preguntar qué hacer
|
|
188. |
Other Media
|
|
2013-04-09 |
Otros soportes
|
|
200. |
e-book reader
|
|
2011-12-31 |
Lector de libros electrónicos
|
|
205. |
Windows software
|
|
2013-04-09 |
Software para Windows
|
|
206. |
Software
|
|
2013-04-09 |
Software
|
|
207. |
Section
|
|
2011-08-30 |
Sección
|
|
208. |
Overview
|
|
2011-08-30 |
Resumen
|