Translations by pan93412
pan93412 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
cherry-pick
|
|
2020-06-09 |
摘取
|
|
~ |
Auto packing the repository for optimum performance.
|
|
2020-01-30 |
自動打包版本庫以求最佳性能。
|
|
~ |
cherry-pick
|
|
2020-01-30 |
揀選
|
|
6. |
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list
|
|
2023-02-11 |
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list
|
|
2021-05-17 |
git archive --remote <版本庫> [--exec <命令>] --list
|
|
2020-01-30 |
git archive --remote <版本庫> [--exec <指令>] --list
|
|
7. |
fmt
|
|
2023-02-11 |
fmt
|
|
2020-01-30 |
格式
|
|
8. |
archive format
|
|
2023-02-11 |
封存格式
|
|
2020-01-30 |
歸檔格式
|
|
9. |
prefix
|
|
2020-01-30 |
前綴
|
|
10. |
prepend prefix to each pathname in the archive
|
|
2023-02-11 |
為封存中的每個路徑名稱加上前綴
|
|
2020-01-30 |
為歸檔中每個路徑名加上前綴
|
|
11. |
file
|
|
2023-02-11 |
file
|
|
2020-01-30 |
檔案
|
|
12. |
write the archive to this file
|
|
2023-02-11 |
將封存寫入此檔案
|
|
2020-01-30 |
歸檔寫入此檔案
|
|
13. |
read .gitattributes in working directory
|
|
2023-02-11 |
讀取工作目錄中的 .gitattributes
|
|
2020-01-30 |
讀取工作區中的 .gitattributes
|
|
14. |
report archived files on stderr
|
|
2023-02-11 |
在 stderr 上回報封存的檔案
|
|
2020-01-30 |
在標準錯誤上報告歸檔檔案
|
|
15. |
store only
|
|
2020-01-30 |
只儲存
|
|
16. |
compress faster
|
|
2020-01-30 |
壓縮速度更快
|
|
17. |
compress better
|
|
2020-01-30 |
壓縮效果更好
|
|
18. |
list supported archive formats
|
|
2023-02-11 |
列出支援的封存格式
|
|
2020-01-30 |
列出支援的歸檔格式
|
|
19. |
repo
|
|
2023-02-11 |
repo
|
|
2020-01-30 |
版本庫
|
|
20. |
retrieve the archive from remote repository <repo>
|
|
2023-02-11 |
從遠端版本庫 <repo> 擷取封存檔案
|
|
2020-01-30 |
從遠端版本庫(<版本庫>)擷取歸檔檔案
|
|
21. |
command
|
|
2023-02-11 |
command
|
|
2020-01-30 |
指令
|
|
22. |
path to the remote git-upload-archive command
|
|
2023-02-11 |
遠端 git-upload-archive 命令的路徑
|
|
2020-01-30 |
遠端 git-upload-archive 指令的路徑
|
|
23. |
'%s' does not look like a v2 bundle file
|
|
2020-01-30 |
'%s' 不像是一個 v2 版本的包檔案
|
|
24. |
unrecognized header: %s%s (%d)
|
|
2020-06-09 |
無法識別的包頭:%s%s (%d)
|
|
2020-01-30 |
未能識別的包頭:%s%s (%d)
|
|
25. |
could not open '%s'
|
|
2020-01-30 |
不能開啟 '%s'
|
|
26. |
Repository lacks these prerequisite commits:
|
|
2020-01-30 |
版本庫中缺少這些必備的提交:
|
|
27. |
revision walk setup failed
|
|
2023-02-11 |
修訂版遍歷設定失敗
|
|
2020-01-30 |
版本遍歷設定失敗
|
|
29. |
The bundle records a complete history.
|
|
2023-02-11 |
這個套件包記下了完整歷史紀錄。
|
|
2022-05-23 |
這個套件記錄完整歷史紀錄。
|
|
2020-01-30 |
這個包記錄一個完整歷史。
|
|
31. |
rev-list died
|
|
2020-01-30 |
rev-list 終止
|
|
32. |
unrecognized argument: %s
|
|
2020-06-09 |
無法識別的參數:%s
|
|
2020-01-30 |
未能識別的參數:%s
|
|
33. |
ref '%s' is excluded by the rev-list options
|
|
2020-01-30 |
引用 '%s' 被 rev-list 選項排除
|
|
34. |
Refusing to create empty bundle.
|
|
2023-02-11 |
不能建立空套件包。
|
|
2022-05-23 |
不能建立空套件。
|