Translations by Anes Hodžić

Anes Hodžić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 210 results
305.
regexec returned %d for input: %s
2015-03-25
regexec vratio %d za ulaz: %s
330.
missing binary patch data for '%s'
2015-03-25
nedostaje binarna zakrpa podataka za '%s'
331.
binary patch does not apply to '%s'
2015-03-25
binarna zakrpa se ne primjenjuje na '%s'
332.
binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)
2015-03-25
binarna zakrpa za '%s' stvara netačan rezultat (očekivano %s, dobijeno %s)
333.
patch failed: %s:%ld
2015-03-25
zakrpa neuspjela: %s:%ld
361.
Hunk #%d applied cleanly.
2015-03-25
Komad #%d primjenjen čisto.
362.
Rejected hunk #%d.
2015-03-25
Odbijen komad #%d.
364.
unable to read index file
2015-03-15
nije moguće učitati index datoteku
375.
make sure the patch is applicable to the current index
2015-03-25
pobrinite se da je zakrpa primjenljiva na sadašnji indeks
376.
apply a patch without touching the working tree
2015-03-25
primjeni zakrpu bez dodirivanja radnog stabla
377.
also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)
2015-03-25
također primjeni zakrpu (koristi sa --stat/--summary/--check)
378.
attempt three-way merge if a patch does not apply
2015-03-25
pokušaj trodijelno spajanje ako se zakrpa ne primjenjuje
380.
paths are separated with NUL character
2015-03-25
putevi su razdvojeni sa NUL znakom
381.
ensure at least <n> lines of context match
2015-03-25
pobrini se da se barem <n> linija konteksta poklapa
385.
apply the patch in reverse
2015-03-25
primjeni zakrpu unazad
387.
leave the rejected hunks in corresponding *.rej files
2015-03-25
ostavi odbijene komade u odgovarajuće *.rej datoteke
396.
can't open patch '%s'
2015-03-25
nije moguće otvoriti zakrpu '%s'
408.
perform 'git bisect next'
2015-03-25
izvrši 'git bisect next'
409.
update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit
2015-03-25
ažuriraj BISECT_HEAD umjesto provjeravanja trenutnih obaveza
411.
[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)
2015-03-25
[rev-opts] su dokumentirani u git-rev-list(1)
421.
Use the same output mode as git-annotate (Default: off)
2015-03-25
Koristi isti izlazni način kao git-annotate (Default: off)
429.
Use <file>'s contents as the final image
2015-03-25
Iskoristi sadržaj datoteke <file> kao završnu sliku
435.
git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]
2015-03-25
git grana [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]
436.
git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]
2015-03-25
git grana [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]
437.
git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>...
2015-03-25
git grana [options] [-r] (-d | -D) <branchname>...
438.
git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>
2015-03-25
git grana [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>
444.
remote branch '%s' not found.
2015-03-25
udaljena grana '%s' nije pronađena.
445.
branch '%s' not found.
2015-03-15
grana '%s' nije pronađena.
448.
Error deleting remote branch '%s'
2015-03-25
Greška pri brisanju udaljene grane '%s'
449.
Error deleting branch '%s'
2015-03-15
Greška pri brisanju grane '%s'
450.
Deleted remote branch %s (was %s).
2015-03-25
Izbrisana udaljena grana %s (bila %s).
469.
could not write branch description template: %s
2015-03-25
nije moguće pisati predložak opisa grane: %s
481.
delete fully merged branch
2015-03-15
izbriši u potpunosti spojenu granu
482.
delete branch (even if not merged)
2015-03-15
izbriši granu (i ako nije spojena)
484.
move/rename a branch, even if target exists
2015-03-25
premjesti/preimenuj granu, iako meta postoji
485.
list branch names
2015-03-15
navedi imena grana
487.
edit the description for the branch
2015-03-15
uredi opis grane
489.
print only not merged branches
2015-03-15
ispiši samo grane koje nisu spojene
490.
print only merged branches
2015-03-15
ispiši samo spojene grane
491.
list branches in columns
2015-03-15
ispiši grane u kolone
495.
branch '%s' does not exist
2015-03-15
grana '%s' ne postoji
499.
If you wanted to make '%s' track '%s', do this:
2015-03-15
Ako ste željeli napraviti '%s' stazu '%s', uradite ovo:
500.
git branch -d %s
2015-03-15
git grana -d %s
523.
force overwrite of existing files
2015-03-26
primoraj pisanje preko postojeće datoteke
526.
update stat information in the index file
2015-03-26
ažuriraj stat informacije u indexnoj datoteci
527.
read list of paths from the standard input
2015-03-15
učitaj listu putanja iz standardnog ulaza
532.
git checkout [options] <branch>
2015-03-26
git odjava [options] <branch>
533.
git checkout [options] [<branch>] -- <file>...
2015-03-26
git odjava [options] [<branch>] -- <file>...
540.
'%s' cannot be used with updating paths
2015-03-26
'%s' ne može biti korišteno sa ažurirajućim putevima
542.
Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.
2015-03-26
Nije moguće ažurirati puteve i prebaciti na granu '%s' u isto vrijeme.