Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
2029 of 750 results
20.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
Gedit'in geri alabileceği ya da yineleyebileceği eylemlerin en çok miktarı. Sınırsız sayıda eylem için "-1" kullanın. 2.12.0'dan sonra kullanılmıyor.
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Devrim Ersanli
In upstream:
Gedit'in geri alabileceği ya da tekrarlayabileceği eylemlerin azami miktarı.Sınırsız sayıda eylem için "-1" kullanın. 2.12.0'dan sonra kullanılmıyor
Suggested by Baris Cicek
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
21.
Maximum Number of Undo Actions
Geri Alma Eylemlerinin Azami Sayısı
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
22.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
Gedit'in geri alabileceği ya da yineleyebileceği eylemlerin en çok miktarı. Sınırsız sayıda eylem için "-1" kullanın.
Translated by Kaya Ünal
Reviewed by Baris Cicek
In upstream:
Gedit'in geri alabileceği ya da tekrarlayabileceği eylemlerin azami miktarı. Sınırsız sayıda eylem için "-1" kullanın.
Suggested by Baris Cicek
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
23.
Line Wrapping Mode
Satır Kaydırma Kipi
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
24.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Düzenleme alanı için uzun satırların nasıl bölüneceğini belirtir. "none" bölme olmaması için, "word", sözcük sınırlarında bölme için,"char", bağımsız karakter sınırlarında bölme için kullanınız. Değerler büyük/küçük harf duyarlıdır, tam olarak burada yer aldığı gibi kullanınız.
Translated by Sebastien Bacher
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:17
25.
Tab Size
Sekme Boyutu
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
26.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
Sekme karakteri yerine görüntülenecek boşluk sayısını belirtir.
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
27.
Insert spaces
Boşluk ekle
Translated and reviewed by AHMET ERDEM
In upstream:
Boşlukları araya ekle
Suggested by Baris Cicek
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:96
28.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
gedit’in sekmelerin yerine boşluk eklemesi.
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:97
29.
Automatic indent
Kendiliğinden girintile
Translated by etc
Reviewed by Sabri Ünal
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:101
2029 of 750 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AHMET ERDEM, Aequitas, Alperen Yusuf Aybar, Ayhan Keser, Baris Cicek, Barış Ürüm, BayramSerefoglu, Burak Yucesoy, Devrim Ersanli, Efe Çiftci, Emre Kucukarpaci, Ercin Senturk, Eren Tantekin, EsatYuce, Fatih Dayioglu, Hakan Altindas, Hasan Yetik, Hasan Yılmaz, Kaya Ünal, Kayra Akman, LEVENT ÖZDEMİR, Merih AKAR, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Murat DOGANCAY, Mustafa Yılmaz, Onur İ., Rbbt, Sabri Ünal, Sebastien Bacher, Serdar Sağlam, Süleyman Özarslan, Timphany, Translate it, Volkan Gezer, Yigit Ates, alquirel, asdasdqwdq qwd qwq, etc, irmak, kulkke, sabri unal, ubuntuki, yasin özdemir, Şâkir Aşçı.