|
20.
|
|
|
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
|
|
Максимална бројка на акции кои што gedit може да ги врати и повтори. Користете "-1" за бесконечно. Заостанато од 2.12.0
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
|
|
21.
|
|
|
Maximum Number of Undo Actions
|
|
|
|
Максимален број на дејства за враќање
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "Max Number of Undo Actions"
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
|
|
22.
|
|
|
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
|
|
Максимална бројка на дејства кои што gedit може да ги врати и повтори. Користете "-1" за бесконечно.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
|
|
23.
|
|
|
Line Wrapping Mode
|
|
|
|
Мод на пренос на линија
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Режим на пренос на линија
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
|
|
24.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Одредува како да се поредат долгите линии во просторот за уредување. Употребувајте "none" за да не се подредува, „word“ за премин на крај на збор и "char" за подредување по граница на зборот. Забележете дека вредностите се со разликување на мали-големи букви.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE"
| "\" for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, "
| "and \"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. "
| "Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly "
| "as mentioned here."
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:17
|
|
25.
|
|
|
Tab Size
|
|
|
|
Големина на Tab
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
|
|
26.
|
|
|
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
|
|
Го одредува бројот на празни места што треба да се прикаже наместо Tab знакот.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
|
|
27.
|
|
|
Insert spaces
|
|
|
|
Внеси места
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:96
|
|
28.
|
|
|
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
|
|
Дали gedit треба да вметнува празни места наместо табови.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:97
|
|
29.
|
|
|
Automatic indent
|
|
|
|
Автоматско порамнување
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "Auto indent"
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:101
|