|
331.
|
|
|
Match _entire word only
|
|
|
|
Tenkina tik vis_as žodis
|
|
Translated and reviewed by
Aurimas Fišeras
|
In upstream: |
|
Tenkina tik _visas žodis
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:155
|
|
332.
|
|
|
Search _backwards
|
|
|
|
Ieškoti pradžios _link
|
|
Translated by
Aurimas Fišeras
|
|
Reviewed by
Aurimas Fišeras
|
In upstream: |
|
Ieškoti _atgal
|
|
|
Suggested by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:189
|
|
333.
|
|
|
_Wrap around
|
|
|
|
Priėjus pa_baigą, ieškoti nuo pradžios
|
|
Translated and reviewed by
Aurimas Fišeras
|
In upstream: |
|
_Priėjus pabaigą, ieškoti nuo pradžios
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui.h:12
|
|
334.
|
|
|
OVR
|
|
|
Use spaces to leave padding proportional to the font size
|
|
|
|
OVR
|
|
Translated by
Vytautas Rekus
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-statusbar.c:56 gedit/gedit-statusbar.c:62
|
|
335.
|
|
|
INS
|
|
|
|
INS
|
|
Translated by
Vytautas Rekus
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-statusbar.c:56 gedit/gedit-statusbar.c:62
|
|
336.
|
|
|
Ln %d , Col %d
|
|
|
Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
use abbreviations if possible to avoid space problems.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eil %d , Stl %d
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-window.c:1033
|
|
337.
|
|
|
There is a tab with errors
|
|
|
There are %d tabs with errors
|
|
|
|
Yra %d kortelė su klaidomis
|
|
Translated by
Vytautas Povilaitis
|
|
Reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
Yra %d kortelės su klaidomis
|
|
Translated by
Vytautas Povilaitis
|
|
Reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
Yra %d kortelių su klaidomis
|
|
Translated by
Vytautas Povilaitis
|
|
Reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-statusbar.c:242
|
|
338.
|
|
|
Reverting %s from %s
|
|
|
Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
|
|
|
|
Atstatoma %s iš %s
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-tab.c:834
|
|
339.
|
|
|
Reverting %s
|
|
|
|
Atstatoma %s
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-tab.c:841
|
|
340.
|
|
|
Loading %s from %s
|
|
|
Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
|
|
|
|
Įkeliama %s iš %s
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-tab.c:854
|