|
223.
|
|
|
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character encoding.
|
|
|
|
Il documento contiene uno o più caratteri che non possono essere codificati utilizzando la codifica specificata.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:677
|
|
224.
|
|
|
D_on't Edit
|
|
|
Translators: the access key chosen for this string should be
different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
|
|
|
|
Non mo_dificare
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:773
|
|
225.
|
|
|
This file (%s ) is already open in another gedit window.
|
|
|
|
Questo file (%s ) è già aperto in un'altra finestra del programma.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:803
|
|
226.
|
|
|
gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
|
|
|
|
Il programma ha aperto il file in modalità sola lettura. Modificarlo lo stesso?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:817
|
|
227.
|
|
|
S_ave Anyway
|
|
|
|
_Salva comunque
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:830 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:920
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1210
|
|
228.
|
|
|
D_on't Save
|
|
|
|
_Non salvare
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:856
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:946
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1238
|
|
229.
|
|
|
The file %s has been modified since reading it.
|
|
|
FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
* could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
* not accurate (since last load/save)
|
|
|
|
Il file %s è stato modificato dall'ultima lettura.
|
|
Translated and reviewed by
ath
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:897
|
|
230.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Salvare il file può comportare la perdita di tutte le modifiche esterne. Salvare lo stesso?
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:862
|
|
231.
|
|
|
Could not create a backup file while saving %s
|
|
|
|
Impossibile creare un file di backup durante il salvataggio di «%s »
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1000
|
|
232.
|
|
|
Could not create a temporary backup file while saving %s
|
|
|
|
Impossibile creare un file di backup temporaneo durante il salvataggio di «%s »
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1005
|