Translations by Emir

Emir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 266 results
235.
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2010-01-11
Program ne može da rukuje sa ovim tipom mjesta u režimu upisa. Molim provjerite da li ste unijeli ispravnu putanju i pokušajte ponovo.
236.
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
2010-01-11
%s nije ispravno mjesto. Molim provjerite da li ste unijeli ispravnu adresu i pokušajte ponovo.
237.
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
2010-01-11
Nemate neophodne dozvole da sačuvate datoteku. Molim provjerite da li ste unijeli ispravnu putanju i pokušajte ponovo.
238.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
2010-01-11
Nema dovoljno prostora na disku da sačuvate datoteku. Molim oslobodite prostor na disku i pokušajte ponovo.
239.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
2010-01-11
Pokušavate da sačuvate datoteku na disku na kojem upis nije dozvoljen. Molim provjerite da li ste putanju ukucali ispravno i pokušajte ponovo.
240.
A file with the same name already exists. Please use a different name.
2010-01-11
Postoji još jedna datoteka sa istim imenom. Molim koristite neko drugo ime.
241.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
2010-01-11
Disk na koji pokušavate da sačuvate datoteku ima ograničenje na dužinu imena datoteka. Molim koristite kraće ime.
243.
Could not save the file %s.
2010-01-11
Ne može da sačuva datoteku %s.
244.
The file %s changed on disk.
2010-01-11
Sadržaj datoteke „%s“ se promijenio mimo programa.
245.
Do you want to drop your changes and reload the file?
2010-01-11
Da li želiš da odbaciš izmjene i ponovo učitaš datoteku?
246.
Do you want to reload the file?
2010-01-11
Da li želite da ponovo učitate datoteku sa diska?
247.
_Reload
2010-01-11
_Ponovo učitaj
253.
Empty
2010-01-11
Prazno
254.
Hide panel
2010-01-11
Sakrij panel
256.
_Use the system fixed width font (%s)
2010-01-11
_Koristi sistemski slovni lik fiksne širine (%s)
257.
Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
2010-01-11
Ne mogu da napravim direktorijum „%s“: g_mkdir_with_parents() poziv nije uspio: %s
258.
The selected color scheme cannot be installed.
2010-01-11
Odabrana postavka boja ne može biti postavljena.
259.
Add Scheme
2010-01-11
Dodaj postavku boja
260.
A_dd Scheme
2010-01-11
_Dodaj postavku boja
261.
Color Scheme Files
2010-01-11
Datoteke sa postavkama boja
262.
Could not remove color scheme "%s".
2010-01-11
Ne mogu da uklonim postavku boja „%s“.
271.
Highlight current _line
2010-01-11
Ist_akni tekući red
275.
_Tab width:
2010-01-11
Širina _tabulatora:
277.
_Enable automatic indentation
2010-01-11
Omogući _automatsko uvlačenje
280.
_Autosave files every
2010-01-11
_Automatski snime datoteke nakon
282.
Editor
2010-01-11
Uređivač
295.
Preparing...
2010-01-11
Pripremam...
297.
Print synta_x highlighting
2010-01-11
Štampaj isticanje sinta_kse
299.
Print line nu_mbers
2010-01-11
Štampaj bro_jne oznake linija
303.
Print page _headers
2010-01-11
Štampaj _zaglavlja stranica
309.
Show the previous page
2010-01-11
Prikaži prethodnu stranu
310.
Show the next page
2010-01-11
Prikaži sljedeću stranu
311.
Current page (Alt+P)
2010-01-11
Tekuća strana (Alt+P)
312.
of
2010-01-11
od
313.
Page total
2010-01-11
Ukupan broj strana
314.
The total number of pages in the document
2010-01-11
Ukupan broj strana u dokumentu
315.
Show multiple pages
2010-01-11
Prikaži više strana odjednom
316.
Zoom 1:1
2010-01-11
Uvećanje 1:1
317.
Zoom to fit the whole page
2010-01-11
Uvećaj da stane cijela strana
318.
Zoom the page in
2010-01-11
Primakni stranu
319.
Zoom the page out
2010-01-11
Odmakni se od strane
320.
_Close Preview
2010-01-11
_Zatvori pregled pred štampu
321.
Close print preview
2010-01-11
Zatvori pregled pred štampu
322.
Page %d of %d
2010-01-11
Stranica %d od %d
323.
Page Preview
2010-01-11
Pregled pred štampu
324.
The preview of a page in the document to be printed
2010-01-11
Pregled strane dokumenta pred štampu
337.
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
2010-01-11
Postoje greške u jednom listu
Postoje greške u %d lista
Postoje greške u %d listova
338.
Reverting %s from %s
2010-01-11
Vršim povraćaj dokumenta %s iz fascikle %s
339.
Reverting %s
2010-01-11
Vraćam dokument %s
340.
Loading %s from %s
2010-01-11
Učitavam dokument %s iz fascikle %s