Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
4453 of 7005 results
44.
This is the number of pixels by which the anchor
should be moved horizontally when the glyph is
rasterized at the above size. This information
is part of the device table for this anchor.
Device tables are particularly important at small
pixelsizes where rounding errors will have a
proportionally greater effect.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in anchorsaway.c:1365
45.
The Y coordinate of the anchor point in this glyph
Coordenada Y de'l anclaxe nesti glifu
Translated by Xandru
Located in anchorsaway.c:1389
46.
This is the number of pixels by which the anchor
should be moved vertically when the glyph is
rasterized at the above size. This information
is part of the device table for this anchor.
Device tables are particularly important at small
pixelsizes where rounding errors will have a
proportionally greater effect.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in anchorsaway.c:1413
47.
Additional arguments for autotrace program:
Argumentos adicionales pal programa d'autotrazáu:
Translated by Xandru
Located in autotrace.c:533 autotrace.c:534 autotrace.c:737 autotrace.c:738
48.
Can't find autotrace
Nun pue atopase autotrace
Translated by Xandru
Located in autotrace.c:550 autotrace.c:586 autotrace.c:761
49.
Can't find autotrace program (set AUTOTRACE environment variable) or download from:
http://sf.net/projects/autotrace/
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nun pue atopase'l programa autotrace (configura la variable de redolada AUTOTRACE) o descárgalu de:
http://sf.net/projects/autotrace/
Translated by Xandru
Located in autotrace.c:550 autotrace.c:586 autotrace.c:761
50.
Autotracing...
Autotrazáu…
Translated by Xandru
Located in autotrace.c:563 autotrace.c:809
51.
Nothing to trace
Res que trazar
Translated by Xandru
Located in autotrace.c:583
52.
Can't find mf
Nun pue atopase mf
Translated by Xandru
Located in autotrace.c:758
53.
Can't find mf program -- metafont (set MF environment variable) or download from:
http://www.tug.org/
http://www.ctan.org/
It's part of the TeX distribution
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nun pue atopase el programa mf -- metafont (configure la variable de redolada MF) o descárguelo de:
http://www.tug.org/
http://www.ctan.org/
Forma parte de la distribución de TeX
Translated by Xandru
Located in autotrace.c:758
4453 of 7005 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru, Xandru Martino, ivarela.