|
46.
|
|
|
Unable to get free space on temp.
|
|
|
|
Impossible de déterminer l’espace libre dans le dossier temporaire.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1398
|
|
47.
|
|
|
Temp space has %d available, backup needs approx %d.
|
|
|
|
Il y a %d d’espace temporaire disponible, la sauvegarde nécessite environ %d.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1405
|
|
48.
|
|
|
Temp has %d available, backup will use approx %d.
|
|
|
|
Il y a %d d’espace temporaire disponible, la sauvegarde va nécessiter environ %d.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1409
|
|
49.
|
|
|
Unable to get max open files.
|
|
|
|
Impossible d’obtenir le maximum de fichiers ouverts.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1416
|
|
50.
|
|
|
Max open files of %s is too low, should be >= 1024.
Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le nombre maximum de fichiers ouverts pour %s est trop bas, il devrait être >= 1024.
Utilisez « [nbsp] ulimit -n 1024 [nbsp] » (ou supérieur) pour corriger.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1421
|
|
51.
|
|
|
RESTART: The first volume failed to upload before termination.
Restart is impossible...starting backup from beginning.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
REDÉMARRAGE [nbsp] : échec de téléchargement du premier volume avant le délai de fin.
Le redémarrage est impossible... lancement de la sauvegarde depuis le début.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1477
|
|
52.
|
|
|
RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.
Restarting backup at volume %d.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
REDÉMARRAGE [nbsp] : échec de téléchargement de %d volumes sur %d avant le délai de fin.
Redémarrage de la sauvegarde au volume %d.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1487
|
|
53.
|
|
|
RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.
Restart is impossible ... duplicity will clean off the last partial
backup then restart the backup from the beginning.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
REDÉMARRAGE [nbsp] : état de sauvegarde impossible [nbsp] :
le fichier manifest indique %d volumes, le distant en a %d.
Redémarrage impossible... duplicity va nettoyer la dernière
sauvegarde partielle puis reprendre la sauvegarde depuis le début.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1498
|
|
54.
|
|
|
Last %s backup left a partial set, restarting.
|
|
|
|
La dernière sauvegarde %s a laissé un jeu partiel, redémarrage.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1629
|
|
55.
|
|
|
Cleaning up previous partial %s backup set, restarting.
|
|
|
|
Nettoyage du dernier jeu partiel de sauvegarde %s, redémarrage.
|
|
Translated and reviewed by
verdy_p
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:1633
|