Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
332341 of 1729 results
332.
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
Type: string
Description
:sl2:
${iface} je brezžična omrežna naprava. Vnesite ime (ESSID) brezžičnega omrežja, za katerega želite, da ga ${iface} uporablja. Če želite preskočiti nastavitev brezžičnega omrežja, pustite to polje prazno.
Translated and reviewed by Denis_Ubuntu
In upstream:
${iface} je brezžična mrežna naprava. Prosim vnesite ime (ESSID) brezžičnega omrežja za katerega želite, da ga ${iface} uporablja. V primeru, da želite preskočiti konfiguracijo brezžičnega omrežja, pustite to polje prazno.
Suggested by Vanja Cvelbar
Located in ../netcfg-common.templates:7001
333.
WEP/Open Network
Type: select
Choices
WEP/odprto omrežje
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ../netcfg-common.templates:8001
334.
WPA PSK
Type: select
Choices
WPA PSK
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ../netcfg-common.templates:8001
335.
Wireless network type for ${iface}:
Type: select
Description
:sl2:
Vrsta brezžičnega omrežja za ${iface}:
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ../netcfg-common.templates:8002
336.
Choose WEP/Open if the network is open or secured with WEP. Choose WPA if the network is a WPA PSK protected network.
Type: select
Description
:sl2:
Izberite WEP/odprto, če je omrežje odprto ali zavarovano z WEP. Izberite WPA, če je omrežja WPA zaščiteno s PSK.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ../netcfg-common.templates:8002
337.
WEP key for wireless device ${iface}:
Type: string
Description
:sl2:
Ključ WEP za brezžično napravo ${iface}:
Translated by Vanja Cvelbar
Located in ../netcfg-common.templates:9001
338.
If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device ${iface}. There are two ways to do this:
Type: string
Description
:sl2:
Če je treba, vnesite varnostni ključ WEP za brezžično napravo ${iface}. To lahko storite na dva načina:
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Če je potrebno, vnesite varnostni ključ WEP za brezžično napravo ${iface}. To lahko storite na dva načina:
Suggested by Jure Cuhalev
Located in ../netcfg-common.templates:9001
339.
If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field.
Type: string
Description
:sl2:
Če je vaš ključ WEP v obliki 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn' ali 'nnnnnnnn', kjer je n številka, ga vnesite v to polje.
Translated by Andrej Znidarsic
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
V primeru, da je vaš ključ WEP v obliki 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn' ali 'nnnnnnnn', kjer je n številka, ga vnesite v to polje.
Suggested by Vanja Cvelbar
Located in ../netcfg-common.templates:9001
340.
If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with 's:' (without quotes).
Type: string
Description
:sl2:
Če je vaš ključ WEP v obliki gesla, pred njega vstavite 's:' (brez narekovajev).
Translated by Denis_Ubuntu
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
V primeru, da je vaš ključ WEP v obliki gesla pred njega vstavite 's:' (brez narekovajev).
Suggested by Vanja Cvelbar
Located in ../netcfg-common.templates:9001
341.
Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this field blank.
Type: string
Description
:sl2:
V kolikor za svoje omrežje ne potrebujete ključa WEP, pustite to polje prazno.
Translated by Andrej Znidarsic
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
V primeru, da za vaše omrežje ne potrebujete ključa WEP, pustite seveda to polje prazno.
Suggested by Vanja Cvelbar
Located in ../netcfg-common.templates:9001
332341 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alan Pepelko, Ales Petric, Andrej Znidarsic, Arnold Marko, Ashkante, Bernard Banko, Borut Tomažin, Damir Jerovšek, Dejan Štrancar, Denis_Ubuntu, Gorazd Gorup, Jure Cuhalev, Jure Repinc, Klemen Košir, Klemen Meglic, Kristijan, Luka Napotnik, Martin Božič, Matej Kovacic, Matej Spiller-Muys, Matej Urbančič, Matic Zgur, Matjaž Mirt, Olaf Olason, Primoz Princic, Robert Hrovat, Simon Vidmar, Vanja Cvelbar, musli, Štefan Baebler.