|
350.
|
|
|
Attempting to exchange keys with the access point...
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Temptativa d'escambi de las claus amb lo punt d'accès sens fial...
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:14001
|
|
351.
|
|
|
This may take some time.
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Aquesta operacion pòt prene de temps.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:15001 ../netcfg-dhcp.templates:3001
|
|
352.
|
|
|
WPA connection succeeded
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Connexion WPA capitada
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:16001
|
|
353.
|
|
|
Failure of key exchange and association
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Fracàs de l'escambi de las claus e de l'associacion
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:17001
|
|
354.
|
|
|
The exchange of keys and association with the access point failed. Please check the WPA parameters you provided.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
L'escambi de claus e l'associacion amb lo punt d'accès sens fial an fracassat. Verificatz los paramètres WPA qu'avètz provesits.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:17001
|
|
355.
|
|
|
Hostname:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Nom d'òste[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:18001
|
|
356.
|
|
|
Please enter the hostname for this system.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Picatz lo nom d'òste d'aqueste sistèma.
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:18001
|
|
357.
|
|
|
The hostname is a single word that identifies your system to the network. If you don't know what your hostname should be, consult your network administrator. If you are setting up your own home network, you can make something up here.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Lo nom d'òste es un mot unic qu'indentifica vòstre sistèma a la ret. Se lo coneissètz pas, demandatz a l'administrator de vòstra ret ; s'installatz vòstra ret personala, la podètz configurar aicí.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:18001
|
|
358.
|
|
|
Invalid hostname
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Nom d'òste invalid
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:19001
|
|
359.
|
|
|
The name "${hostname}" is invalid.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Lo nom «[nbsp] ${hostname}[nbsp] » es invalid.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:19001
|