Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

363372 of 678 results
363.
Check failed result from shell test case
description
检查 shell 测试用例中的失败结果
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/smoke.txt.in:10
364.
Check job is executed when dependency succeeds
description
依赖满足时,检查作业被执行
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/smoke.txt.in:17
365.
Check job result is set to uninitiated when dependency fails
description
依赖未被满足时,检查作业结果被设置为不启动
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/smoke.txt.in:24
366.
Check job is executed when requirements are met
description
要求被满足时,检查作业被执行
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/smoke.txt.in:31
367.
Check job result is set to "not required on this system" when requirements are not met
description
要求未被满足时,检查作业结果被设置为 “在此系统未被满足”
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/smoke.txt.in:38
368.
PURPOSE:
This test checks that the manual plugin works fine
STEPS:
1. Add a comment
2. Set the result as passed
VERIFICATION:
Check that in the report the result is passed and the comment is displayed
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
目的:
此测试将检查手工插件是否工作正常
步骤:
1. 添加一个注释
2. 设置结果已通过
验证:
检查报告中的结果是否通过,注释是否显示?
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/smoke.txt.in:43
369.
PURPOSE:
Simulates a failure by rebooting the machine
STEPS:
1. Click test to trigger a reboot
2. Select "Continue" once logged back in and checkbox is restarted
VERIFICATION:
You won't see the user-verify
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
目的:
模拟重启机器时产生的故障
步骤:
1. 点击 “测试” 触发重启
2. 重新登陆并重启 checkbox 时,选择 “继续”
验证:
您不会看见用户认证
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/sniff.txt.in:36
370.
PURPOSE:
If Recovery is successful, you will see this test on restarting checkbox, not
sniff4.
STEPS:
1. Click Yes
VERIFICATION:
None Necessary, this is a bogus test
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
目的:
如果成功修复,您将看到重启 checkbox 的测试,而不是 sniff4
步骤:
1. 点击 “是”
验证:
不是必须的,这是个虚假的测试。
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/sniff.txt.in:47
371.
PURPOSE:
To sniff things out
STEPS:
1. Click Yes
VERIFICATION:
None Necessary, this is a bogus test
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
目的:
发现东西
步骤:
1. 点击 “是”
验证:
不是必须的,这是个虚假的测试。
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/sniff.txt.in:68
372.
PURPOSE:
Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test is considered passed if the system does not freeze.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
目的:
创建尽可能使用 CPU 的作业,运行两个小时。如果该系统没有失去响应,则认为此测试已通过。
Translated by YunQiang Su
Located in ../jobs/stress.txt.in:7
363372 of 678 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Azrael Green, Careone, Carlos Gong, Dingyuan Wang, Fenghua Wang, Guanglin Du, HarryCheng, Heling Yao, Jimmy Xu, John Lu, Lele Long, Lephix, Litsbu Young, Luo Lei, Ma Jun, Qianqian Fang, Qiu Haoyu, Robin Lee, Roy, Tao Wei, Wbx20000, Wenzhen.du, Wylmer Wang, Xiaoyao, YunQiang Su, huangzhongbo, ichaochao, jiaowen520li, liz, luctoy, peaceman, prongs, qin_sx, 朱涛.