|
157.
|
|
|
Provides information about displays attached to the system
|
|
|
description
|
|
|
|
Надає відомості про під’єднані до комп’ютера дисплеї
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../jobs/info.txt.in:219
|
|
158.
|
|
|
Attaches information about disk partitions
|
|
|
description
|
|
|
|
Прикріплює відомості про розділи дисків
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../jobs/info.txt.in:225
|
|
159.
|
|
|
Pointing device tests.
|
|
|
description
|
|
|
|
Тести вказуючих пристроїв.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:5
|
|
160.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test your pointing device ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.
2. Perform some single/double/right click operations. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the pointing device work as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
МЕТА:
Ця перевірка дозволяє переконатися у працездатності маніпулятора ![](/@@/translation-newline)
ДІЇ:
1. Перемістіть вказівник, використовуючи маніпулятор або сенсорний екран.
2. Виконайте декілька одиноразових або подвійних клаців та клаців правою кнопкою. ![](/@@/translation-newline)
ПЕРЕВІРКА:
Чи працює маніпулятор як очікувалося?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:22
|
|
161.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test your keyboard ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click on Test
2. On the open text area, use your keyboard to type something ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Is your keyboard working properly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
МЕТА:
Цей тест перевірить вашу клавіатуру ![](/@@/translation-newline)
ПОРЯДОК ДІЙ:
1. Натисніть 'Тест'
2. Введіть у ділянці для вводу довільний текст, використовуючи клавіатуру ![](/@@/translation-newline)
ПЕРЕВІРКА:
Ваша клавіатура працює правильно?
|
|
Translated and reviewed by
Max_ym
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:35
|
|
162.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test your accelerometer to see if it is detected
and operational as a joystiq device. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click on Test
2. Tilt your hardware in the directions onscreen until the axis threshold is met. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Is your accelerometer properly detected? Can you use the device?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:49
|
|
163.
|
|
|
Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). This is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.
|
|
|
description
|
|
|
|
Тест визначить можливість доступу до репозиторіїв та процесу оновлення (без встановлення оновлень). По закінченні процесу Ви зможете відновити невиконані або помилкові оновлення.
|
|
Translated by
Maksym Nosovets
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../jobs/install.txt.in:6
|
|
164.
|
|
|
Tests oem-config using Xpresser, and then checks that the user has been created successfully. Cleans up the newly created user after the test has passed.
|
|
|
description
|
|
|
|
Тестує oem-config за допомогою Xpresser, а потім перевіряє, що користувач був створений успішно. Вилучає створений обліковий запис користувача після проходження тесту.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../jobs/install.txt.in:17
|
|
165.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the brightness key ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Press the brightness buttons on the keyboard ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the brightness change following to your key presses?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
МЕТА:
Цей тест перевірить клавішу яскравості ![](/@@/translation-newline)
ПОРЯДОК ДІЙ:
1. Натисніть кнопку яскравості на вашій клавіатурі ![](/@@/translation-newline)
ПЕРЕВІРКА:
Яскравість змінилася після натискання?
|
|
Translated and reviewed by
Max_ym
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:21
|
|
166.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the volume keys of your keyboard ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the volume keys.
2. If all the keys work, the test will be marked as passed.
3. If your computer has no volume keys, Skip this test. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Do the keys work as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
МЕТА:
Перевірка клавіш керування гучністю на вашій клавіатурі ![](/@@/translation-newline)
ДІЇ:
1. Натисніть «Тест», щоб відкрити вікно перевірки клавіш керування гучністю.
2. Якщо усі клавіші працюють, тест буде помічено, як пройдений.
3. Якщо комп’ютер не має клавіш керування гучністю, пропустіть цей тест. ![](/@@/translation-newline)
ПЕРЕВІРКА:
Чи усі клавіші працюють правильно?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:18
|