Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

585594 of 678 results
585.
Gathering information from your system...
Resolve dependencies
Collecte d'informations sur votre système...
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
Located in ../plugins/gather_prompt.py:35 ../plugins/suites_prompt.py:98
586.
Welcome to System Testing!

Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. Once you are finished running the tests, you can view a summary report for your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bienvenue dans les tests du système[nbsp]!

Checkbox propose une batterie de tests permettant de confirmer le bon fonctionnement de votre système. Une fois ces tests effectués, un récapitulatif sera affiché pour celui-ci.
Translated by Séverin Lemaignan
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ../plugins/intro_prompt.py:28
587.


Warning: Some tests could cause your system to freeze or become unresponsive. Please save all your work and close all other running applications before beginning the testing process.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Attention[nbsp]: certains tests peuvent provoquer un blocage du système. Veuillez sauvegarder votre travail et fermer toutes les autres applications avant de commencer les tests.
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in ../plugins/intro_prompt.py:33
588.
Failed to process form: %s
Échec du traitement du formulaire[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../plugins/launchpad_exchange.py:135
589.
Failed to contact server. Please try
again or upload the following file name:
%s

directly to the system database:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Le serveur n'a pas pu être contacté. Veuillez
essayer à nouveau ou téléverser le fichier suivant[nbsp]:
%s

directement dans la base de données des systèmes[nbsp]:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
Translated by Emmanuel Sunyer
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../plugins/launchpad_exchange.py:150
590.
Failed to upload to server,
please try again later.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Échec de l'envoi au serveur,
veuillez essayer à nouveau plus tard.
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
In upstream:
Échec du téléversement sur le serveur,
veuillez essayer à nouveau plus tard.
Suggested by Nizar Kerkeni
Located in ../plugins/launchpad_exchange.py:159
591.
Information not posted to Launchpad.
Les informations n'ont pas été envoyées à Launchpad.
Translated by Nizar Kerkeni
Reviewed by gisele perreault
Located in ../plugins/launchpad_exchange.py:171
592.
The following report has been generated for submission to the Launchpad hardware database:

[[%s|View Report]]

You can submit this information about your system by providing the email address you use to sign in to Launchpad. If you do not have a Launchpad account, please register here:

https://launchpad.net/+login
Ignore whether to submit to HEXR
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Le rapport suivant a été généré pour être soumis à la base de données matériel Launchpad

[[%s|Voir le rapport]]

Vous pouvez soumettre ces informations concernant votre système en fournissant l'adresse e-mail que vous utilisez pour vous connecter à Launchpad. Si vous n'avez pas de compte Launchpad, veuillez vous enregistrer ici[nbsp]:

https://launchpad.net/+login
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../plugins/launchpad_prompt.py:78
593.
Email
Courriel
Translated by gisele perreault
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ../plugins/launchpad_prompt.py:88
594.
Email address must be in a proper format.
L'adresse de courriel doit être correctement formatée.
Translated by Emmanuel Sunyer
Reviewed by gisele perreault
Located in ../plugins/launchpad_prompt.py:97
585594 of 678 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Aalex Gabi, Aby$, Anne017, Antoine Jouve, Antoine LINARD, Aquilon, Arnaud Soyez, Baptiste Fontaine, Bruno, Cedric Puchalver, Cyberscooty, Damien H, Daniel Manrique, Darknautilus, David Nottin, Emmanuel Bernigaud, Emmanuel Sunyer, Frédéric Grosshans, Glyca, Grojo, Gérard Duteil, H.C.Rikki, Havok Novak, JFR, Jason Gombert, Jean-Marc, Joël TROCH, Mathieu Disy, Mathieu Hajder, Matthieu Jouan, Matthieu Roumier, Mazen, Nizar Kerkeni, Olivier FAYOLLE, PANCHOUT, PANTALÉON Pierre, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Paul Martrenchar, Paulo Ribeiro Da Silva, Philip Millan, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, Ptitphysik, RedGuff, Richard DEGENNE, Romain CHOTARD, Simon THOBY, Sylvain Pineau, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tankypon, Thibault D, Thibault Dupuis, Thomas.M, Tristan Cormier, Tubuntu, Wassim Derguech, YannUbuntu, Yves Dupuis, agatzebluz, bouchard renaud, cyrille, divi, fastmanu, fruity, gisele perreault, julian garzoni, kev671, ldmpub, little jo, londumas, louis1806, niackho, vincent descotes.