Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Checkbox trunk series template checkbox.

172181 of 678 results
172.
PURPOSE:
This test will test the super key of your keyboard
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the super key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the super key work as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Ce test testera la touche super de votre clavier
ÉTAPES :
1. Cliquez sur «[nbsp]Tester[nbsp]» pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous testerez la touche super.
2. Si la touche fonctionne, le test marchera et la fenêtre se fermera.
VÉRIFICATION :
La touche super fonctionne-t-elle comme attendu[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../jobs/keys.txt.in:130
173.
PURPOSE:
Validate that the External Video hot key is working as expected
STEPS:
1. Plug in an external monitor
2. Press the display hot key to change the monitors configuration
VERIFICATION:
Check that the video signal can be mirrored, extended, displayed on external or onboard only.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Valider que la touche spéciale vidéo externe fonctionne comme prévu
ÉTAPES[nbsp]:
1. Branchez un moniteur externe
2. Appuyez sur la touche spéciale vidéo externe pour modifier la configuration des moniteurs
VÉRIFICATION[nbsp]:
Vérifier que le signal vidéo peut être mis en miroir, étendu, affiché sur l'externe ou à bord seulement.
Translated by londumas
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/keys.txt.in:142
174.
PURPOSE:
Verify touchpad hotkey toggles touchpad functionality on and off
STEPS:
1. Verify the touchpad is functional
2. Tap the touchpad toggle hotkey
3. Tap the touchpad toggle hotkey again
VERIFICATION:
Verify the touchpad has been disabled and re-enabled.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Vérifier si la touche spéciale pavé tactile permet d’éteindre ou d'allumer le pavé tactile
ÉTAPES[nbsp]:
1. Vérifiez si le pavé tactile est fonctionnel
2. Appuyez sur la touche spéciale pavé tactile
3. Appuyez sur la touche spéciale pavé tactile de nouveau
VÉRIFICATION[nbsp]:
Vérifiez si le pavé tactile a été désactivé et réactivé.
Translated by londumas
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/keys.txt.in:154
175.
PURPOSE:
Power LED verification
STEPS:
1. Power LED should be on while device is switched on
VERIFICATION:
Does the power LED light as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Vérification du voyant d'allumage
ÉTAPES :
1. Le voyant devrait s’allumer quand l'appareil est mis en route
VÉRIFICATION :
Le voyant s'allume-t-il comme prévu[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../jobs/led.txt.in:3
176.
PURPOSE:
Validate that the battery light shows charging status
STEPS:
1. Let system run on battery for a while
2. Plug in AC plug
VERIFICATION:
Did the battery indicator LED turn orange?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Valider que le voyant de batterie montre l'état de chargement
ÉTAPES :
1. Laissez votre système fonctionner pendant un certain temps sur la batterie
2. Branchez l'alimentation secteur
VÉRIFICATION :
Est-ce que le voyant de batterie est passé à orange[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../jobs/led.txt.in:36
177.
PURPOSE:
Validate that the battery LED properly displays charged status
STEPS:
1. Let system run on battery for a short time
2. Plug in AC
3. Let system run on AC
VERIFICATION:
Does the orange battery LED shut off when system is fully charged?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Valider que le voyant de batterie affiche correctement le statut chargé
ÉTAPES[nbsp]:
1. Laisser le Système fonctionner sur batterie un court instant
2. Branchez l'alimentation secteur
3. Laissez le système fonctionner sur le courant
VÉRIFICATION[nbsp]:
Est-ce que le voyant orange s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée[nbsp]?
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in ../jobs/led.txt.in:47
178.
PURPOSE:
Validate that the battery LED indicated low power
STEPS:
1. Let system run on battery for several hours
2. Monitor battery LED carefully
VERIFICATION:
Does the LED light orange when battery is low?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Valider que le voyant de batterie a indiqué le niveau minimum de chargement
ÉTAPES :
1. Laissez le système fonctionner sur batterie pendant plusieurs heures
2. Surveillez attentivement le voyant de batterie
VÉRIFICATION :
Est-ce que le voyant passe à l'orange lorsque la batterie est déchargée[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../jobs/led.txt.in:59
179.
PURPOSE:
HDD LED verification
STEPS:
1. Select "Test" to write and read a temporary file for a few seconds
2. HDD LED should light when writing to/reading from HDD
VERIFICATION:
Did the HDD LED light?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT :
Vérification du voyant de disque dur
ÉTAPES :
1. Sélectionnez «[nbsp]Tester[nbsp]» pour écrire et lire un fichier temporaire pendant quelques secondes
2. Le voyant de disque dur devrait s’allumer en écrivant/lisant sur le disque dur
VÉRIFICATION :
Est-ce que le voyant du disque dur s'est allumé[nbsp]?
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../jobs/led.txt.in:71
180.
PURPOSE:
Numeric keypad LED verification
STEPS:
1. Press "Block Num" key to toggle numeric keypad LED
2. Click on the "Test" button to open a window to verify your typing
3. Type using the numeric keypad both when the LED is on and off
VERIFICATION:
1. Numeric keypad LED status should toggle everytime the "Block Num" key is pressed
2. Numbers should only be entered in the keyboard verification window when the LED is on
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Vérification de la LED du pavé numérique
ÉTAPES [nbsp]:
1. Appuyez sur «[nbsp]Verr Num[nbsp]» pour activer la LED du pavé numérique
2. Cliquez sur le bouton «[nbsp]Tester[nbsp]» pour ouvrir une fenêtre afin de vérifier votre saisie
3. Tapez à l'aide du pavé numérique à la fois lorsque la LED est allumée et éteinte
VÉRIFICATION[nbsp]:
1. Le statut de la LED du pavé numérique doit changer chaque fois que la touche «[nbsp]Verr Num[nbsp]» est enfoncée
2. Les chiffres doivent être saisi dans la fenêtre de vérification du clavier lorsque la LED est allumé
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/led.txt.in:83
181.
PURPOSE:
Block cap keys LED verification
STEPS:
1. Press "Block Cap Keys" to activate/deactivate cap keys blocking
2. Cap Keys LED should be switched on/off every time the key is pressed
VERIFICATION:
Did the Cap Keys LED light as expected?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BUT[nbsp]:
Vérification du fonctionnement de la LED de la touche «[nbsp]Verr Maj[nbsp]»
ÉTAPES[nbsp]:
1. Appuyez sur la touche «[nbsp]Verr Maj[nbsp]» pour activer/désactiver les touches de majuscules bloquées
2. La LED de la touche «[nbsp]Verr Maj[nbsp]» devrait s'allumer/s’éteindre à chaque pression
VÉRIFICATION[nbsp]:
La LED de la touche «[nbsp]Verr Maj[nbsp]» s'est elle allumée comme prévu[nbsp]?
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../jobs/led.txt.in:96
172181 of 678 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Aalex Gabi, Aby$, Anne017, Antoine Jouve, Antoine LINARD, Aquilon, Arnaud Soyez, Baptiste Fontaine, Bruno, Cedric Puchalver, Cyberscooty, Damien H, Daniel Manrique, Darknautilus, David Nottin, Emmanuel Bernigaud, Emmanuel Sunyer, Frédéric Grosshans, Glyca, Grojo, Gérard Duteil, H.C.Rikki, Havok Novak, JFR, Jason Gombert, Jean-Marc, Joël TROCH, Mathieu Disy, Mathieu Hajder, Matthieu Jouan, Matthieu Roumier, Mazen, Nizar Kerkeni, Olivier FAYOLLE, PANCHOUT, PANTALÉON Pierre, Pascal Maugendre, Patrick Fiquet, Paul Martrenchar, Paulo Ribeiro Da Silva, Philip Millan, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, Ptitphysik, RedGuff, Richard DEGENNE, Romain CHOTARD, Simon THOBY, Sylvain Pineau, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tankypon, Thibault D, Thibault Dupuis, Thomas.M, Tristan Cormier, Tubuntu, Wassim Derguech, YannUbuntu, Yves Dupuis, agatzebluz, bouchard renaud, cyrille, divi, fastmanu, fruity, gisele perreault, julian garzoni, kev671, ldmpub, little jo, londumas, louis1806, niackho, vincent descotes.