Translations by gisele perreault

gisele perreault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 220 results
~
PURPOSE: This test will verify that a fingerprint reader will work properly for logging into your system. PREREQUISITES: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader STEPS: 1. Click on the user switcher applet. 2. Select your user name. 3. A window should appear that provides the ability to login either typing your password or using fingerprint authentication. 4. Use the fingerprint reader to login. 5. Click on the user switcher applet. 6. Select the testing account to continue running tests. VERIFICATION: Did the authentication procedure work correctly?
2012-09-07
BUT : Ce test va vérifier que le lecteur d'empreintes digitales fonctionne correctement pour se connecter au système. PRÉREQUIS : Ce test suppose qu'il y a un compte test à partir duquel les tests sont exécutés, et un compte personnel que le testeur utilise pour vérifier le lecteur d'empreintes digitales. ÉTAPES : 1. Cliquez sur l'applet de changement d'utilisateur. 2. Sélectionnez votre nom d'utilisateur. 3. Une fenêtre devrait apparaître offrant la possibilité de se connecter soit en entrant votre mot de passe, soit en utilisant l'authentification par empreintes digitales. 4. Utilisez le lecteur d'empreintes digitales pour vous connecter. 5. Cliquez sur l'applet de changement d'utilisateur. 6. Sélectionnez le compte test pour continuer les tests. VÉRIFICATION : Est-ce que la procédure d'authentification a fonctionné correctement ?
~
PURPOSE: This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a locked system. STEPS: 1. Click on the user switcher applet. 2. Select 'Lock screen'. 3. Press any key or move the mouse. 4. A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication. 5. Use the fingerprint reader to unlock. 6. Your screen should be unlocked. VERIFICATION: Did the authentication procedure work correctly?
2012-09-07
BUT : Ce test va vérifier qu'un lecteur d'empreintes digitales peut être utilisé pour déverrouiller un système verrouillé. ÉTAPES : 1. Cliquez sur l'applet de changement d'utilisateur. 2. Sélectionnez « Verrouiller l'écran ». 3. Appuyez sur une touche ou bougez la souris. 4. Une fenêtre devrait apparaître offrant la possibilité de déverrouiller soit en utilisant votre mot de passe, soit en utilisant l'authentification par empreintes digitales. 5. Utilisez le lecteur d'empreintes digitales pour déverrouiller. 6. Votre écran devrait être déverrouillé. VÉRIFICATION : Est-ce que la procédure d'authentification s'est déroulée correctement ?
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Click on Power Indicator -> System Settings -> Mouse -> Touchpad 2. Make sure that the "Enable horizontal scrolling" checkbox is checked 3. Select 'Test' to open in GEdit a file with a really wide line 4. Verify that you can move the the horizontal slider by moving your finger side by side in the lower part of the touchpad VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected?
2012-09-06
OBJECTIF : Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Cliquez sur Indicateur de session -> Paramètres système… -> Souris -> Pavé tactile 2. Assurez-vous que la case « Activer le défilement horizontal » est bien cochée 3. Cliquez sur « Tester » pour ouvrir dans GEdit un fichier avec une très longue ligne 4. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur horizontal en déplaçant votre doigt d'un bord à l'autre sur la partie inférieure du pavé tactile VÉRIFICATION : 1. Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Click on Power Indicator -> System Settings -> Mouse -> Touchpad 2. Make sure that the "Edge scrolling" radiobox is checked 3. Select 'Test' to open in GEdit a file with a multiple lines of text 4. Verify that you can move the the vertical slider by moving your finger side by side in the right part of the touchpad VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected? NOTES: 1. Edge Scrolling option should be enabled by default
2012-09-06
OBJECTIF : Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Cliquez sur Indicateur de session -> Paramètres système… -> Souris -> Pavé tactile 2. Assurez-vous que le bouton radio « Défilement sur le bord » est coché 3. Cliquez sur « Tester » pour ouvrir dans GEdit un fichier avec de multiples lignes de texte 4. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur vertical en déplaçant votre doigt d'un bord à l'autre sur la partie droite du pavé tactile VÉRIFICATION : 1. Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: Do some challenging operations, suspend the system, do more challenging operations - then check for lockup on the GPU STEPS: 1. Create 2 glxgears windows and move them quickly 2. Switch workspaces/viewports with wmctrl 3. Launch a Flash playback in firefox 4. Suspend/resume VERIFICATION: 1. After a 60s workload, check kern.log for reported GPU errors
2012-09-06
OBJECTIF : Effectuez des opérations délicates, mettez le système en veille, effectuez davantage d'opérations délicates - puis vérifiez les blocages du GPU (processeur graphique) ÉTAPES : 1. Créez 2 fenêtres glxgears et déplacez-les rapidement 2. Changez d'espaces de travail et fenêtres avec wmctrl 3. Lancez une lecture Flash dans firefox 4. Mettez le système en veille et réveillez-le VÉRIFICATION : 1. Après une charge de travail de 60s, regardez si kern.log contient des erreurs GPU
~
PURPOSE: This test will check the system's ability to reboot cleanly. STEPS: 1: Select "Test" to begin. 2: The machine will reboot. 3: After rebooting, wait for the test prompts to inform you that the test is complete. 4: Once the test has completed, restart checkbox and select Re-Run when prompted VERIFICATION: If the machine successfully reboots, select Yes then select Next.
2012-08-26
BUT : Ce test va vérifier la capacité du système de redémarrer proprement. ÉTAPES : 1. Sélectionnez "Test" pour démarrer. 2. L'ordinateur devrait redémarrer. 3. Après le redémarrage, attendez le message du test vous informant que le test est terminé. 4. Lorsque le test est terminé, redémarrez Checkbox et sélectionnez Ré-exécuter quand cela est proposé VÉRIFICATION : Si l'ordinateur redémarre correctement, sélectionnez Oui puis Suivant.
~
PURPOSE: This test will check the system's ability to power-off and boot. STEPS: 1: Select "Test" to begin. 2: The machine will shut down. 3: Power the machine back on. 4: After rebooting, wait for the test prompts to inform you that the test is complete. 5: Once the test has completed, restart checkbox and select Re-Run when prompted VERIFICATION: If the machine successfully shuts down and boots, select Yes then select Next.
2012-08-26
BUT : Ce test va vérifier la capacité du système de s'éteindre et de redémarrer. ÉTAPES : 1. Sélectionnez "Test" pour démarrer. 2. L'ordinateur devrait s'éteindre. 3. Rallumez l'ordinateur. 4. Après le démarrage, attendez le message du test vous informant que le test est terminé. 5. Lorsque le test est terminé, redémarrez Checkbox et sélectionnez Ré-exécuter quand cela est proposé VÉRIFICATION : Si l'ordinateur s'éteint et redémarre correctement, sélectionnez Oui puis Suivant.
~
PURPOSE: This test will test your accelerometer to see if it is detected and operational as a joystiq device. STEPS: 1. Click on Test 2. Tilt your hardware in the directions onscreen until the axis threshold is met. VERIFICATION: Is your accelerometer properly detected? Can you use the device?
2012-08-26
BUT : Ce test va tester votre accéléromètre pour voir s'il est détecté et opérationnel comme manette de jeu. ÉTAPES : 1. Cliquez sur test 2. Inclinez votre appareil dans les directions affichées à l'écran jusqu'à ce que l'axe limite soit atteint. VÉRIFICATION : Votre accéléromètre est-il bien détecté ? Pouvez-vous utiliser votre appareil ?
~
Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You can always skip individual tests if you don't have the needed equipment.
2012-08-21
Dé-sélectionner un test invalidera votre soumission à Ubuntu Friendly. Si vous souhaitez participer à Ubuntu Friendly, veuillez sélectionner tous les tests. Vous pouvez toujours sauter des tests individuels si vous n'avez pas l'équipement requis.
~
PURPOSE: This test will check your USB connection. STEPS: 1. Plug a USB keyboard into the computer. 2. Click on "Test" and enter some text. VERIFICATION: Does the keyboard work?
2012-08-21
BUT : Ce test va vérifier votre connexion USB. ÉTAPES : 1. Brancher un clavier USB sur l'ordinateur. 2. Cliquer "Test" et taper du texte. VÉRIFICATION : Le clavier fonctionne-t-il ?
~
PURPOSE: This test will check your USB connection. STEPS: 1. Plug a USB mouse into the computer. 2. Perform some single/double/right click operations. VERIFICATION: Does the mouse work correctly?
2012-08-21
BUT : Ce test va vérifier votre connexion USB. ÉTAPES : 1. Brancher une souris USB sur l'ordinateur. 2. Faire plusieurs clic gauche/double clic/clic droit. VÉRIFICATION : La souris fonctionne-t-elle correctement ?
~
PURPOSE: Take a screengrab of the current screen after suspend (logged on Unity desktop) STEPS: 1. Take picture using USB webcam VERIFICATION: 1. Review attachment manually later
2012-08-21
BUT : Faire une copie d'écran de l'écran courant après mise en veille (dans l'environnement Unity) ÉTAPES : 1. Prenez une photo en utilisant une webcam USB VÉRIFICATION : 1. Vérifiez l'attachement manuellement plus tard
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Make sure that touchpad is enabled 2. Try to move pointer using touchpad 3. Pointer should move accordingly VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected?
2012-08-21
BUT : 1. Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Assurez-vous que le pavé tactile est activé 2. Essayez de déplacer le pointeur à l'aide du pavé tactile 3. Le pointeur devrait se déplacer en conséquence VÉRIFICATION : Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme espéré ?
~
PURPOSE: This test will verify that a USB DLS or Mobile Broadband modem works STEPS: 1. Connect the USB cable to the computer 2. Right click on the Network icon in the panel 3. Select 'Edit Connections' 4. Select the 'DSL' (for ADSL modem) or 'Mobile Broadband' (for 3G modem) tab 5. Click on add 'Add' button 6. Configure the connection parameters properly 7. Notify OSD should confirm that the connection has been established 8. Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP connection VERIFICATION: Was the connection correctly established?
2012-08-20
BUT : Ce test va vérifier qu'une connexion DSL USB ou modem mobile à large bande fonctionne ÉTAPES : 1. Connectez le câble USB à l'ordinateur 2. Cliquez droit sur l'icône réseau dans le tableau de bord 3. Sélectionnez "Modifier les connexions" 4. Sélectionnez l'onglet "DSL" (pour un modem ADSL) ou "Connexion mobile à large bande" (pour un modem 3G) 5. Cliquez sur le bouton "Ajouter" 6. Configurez les paramètres de connexion correctement 7. Une notification à l'écran devrait confirmer que la connexion a été établie 8. Sélectionnez Test pour vérifier qu'il est possible d'établir une connexion HTTP VÉRIFICATION : La connexion a-t-elle été établie correctement ?
~
PURPOSE: Take a screengrab of the current screen during fullscreen video playback STEPS: 1. Start a fullscreen video playback 2. Take picture using USB webcam after a few seconds VERIFICATION: 1. Review attachment manually later
2012-08-19
BUT : Faire une capture de l'écran courant pendant une lecture vidéo en plein écran ÉTAPES : 1. Démarrez la lecture d'une vidéo en plein écran 2. Après quelques secondes, prenez une photo à l'aide d'une webcam USB VÉRIFICATION : 1. Vérifiez l'attachement manuellement plus tard
~
PURPOSE: Take a screengrab of the current screen (logged on Unity desktop) STEPS: 1. Take picture using USB webcam VERIFICATION: 1. Review attachment manually later
2012-08-19
BUT : Faire une capture de l'écran courant (dans l'environnement de bureau Unity) ÉTAPES : 1. Prenez une photo à l'aide d'une webcam USB VÉRIFICATION : 1. Vérifiez l'attachement manuellement plus tard
~
PCMCIA/ExpressCard tests
2012-08-19
Tests PCMCIA/ExpressCard
2012-08-13
Tests PCMCIA:ExpressCard
~
PCMCIA/PCIX Test
2012-08-13
Test PCMCIA/PCIX
~
Command received signal %s: %s
2012-08-13
Signal commande reçue %s: %s
~
PURPOSE: This test will check your USB connection. STEPS: 1. Plug a USB mouse into the computer. 2. Perform some single/double/right click operations. VERIFICATION: Does the mouse work correctly?
2012-08-13
BUT : Ce test va vérifier votre connexion USB. DÉMARCHE : 1. Brancher une souris USB dans l'ordinateur. 2. Faire plusieurs clic gauche/double clic/clic droit. VÉRIFICATION : La souris fonctionne-t-elle correctement ?
~
PURPOSE: This test will check your USB connection. STEPS: 1. Plug a USB keyboard into the computer. 2. Click on "Test" and enter some text. VERIFICATION: Does the keyboard work?
2012-08-13
BUT : Ce test va vérifier votre connexion USB. DÉMARCHE : 1. Brancher un clavier USB dans l'ordinateur. 2. Cliquer "Test" et taper du texte. VÉRIFICATION : Le clavier fonctionne-t-il ?
6.
Further information:
2012-08-13
Informations complémentaires :
13.
PURPOSE: This test will check that internal speakers work correctly STEPS: 1. Make sure that no external speakers or headphones are connected If testing a desktop, external speakers are allowed 2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device VERIFICATION: Did you hear a tone?
2012-09-07
BUT : Ce test va vérifier que les haut-parleurs internes fonctionnent correctement. ÉTAPES : 1. Assurez-vous qu'aucune enceinte externe ou casque n'est connecté. Si la machine testée est de type bureau, les enceintes externes sont permises. 2. Cliquez sur le bouton « Tester » pour faire jouer une courte mélodie à votre périphérique audio VÉRIFICATION : Avez-vous entendu la mélodie ?
19.
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input.
2012-08-26
Jouez un son sur la sortie par défaut et écoutez-le sur l'entrée par défaut.
22.
PURPOSE: Check that the various audio channels are working properly STEPS: 1. Click the Test button VERIFICATION: You should clearly hear a voice from the different audio channels
2012-08-26
BUT : Vérifier que les différents canaux audio fonctionnement correctement ÉTAPES : 1. Cliquez sur le bouton test VÉRIFICATION : Vous devriez entendre clairement une voix depuis les différents canaux audio
23.
This test will verify that the volume levels are at an acceptable level on your local system. The test will validate that the volume is greater than or equal to minvol and less than or equal to maxvol for all sources (inputs) and sinks (outputs) recognized by PulseAudio. It will also validate that the active source and sink are not muted. You should not manually adjust the volume or mute before running this test.
2012-08-26
Ce test vérifiera que les niveaux de volume sont à un niveau acceptable pour votre système local. Le test validera que le volume est plus fort ou égal au volume minimal (minvol) et moins fort ou égal au volume maximal (maxvol) pour toutes les sources (entrées) et sinks (sorties) reconnus par PulseAudio. Il vérifiera également que la source et le sink actifs ne sont pas en sourdine. Vous ne devriez pas ajuster le volume ou mettre en sourdine avant de lancer ce test.
36.
Run Unigine Santuary benchmark
2012-08-13
Lancer le test comparatif Unigine Santuary
48.
Check the time needed to reconnect to a WIFI access point
2012-08-25
Vérifier le délai nécessaire pour se reconnecter à un point d'accès WIFI
56.
CPU utilization on an idle system.
2012-08-19
Utilisation du processeur (CPU) sur un système inactif.
57.
Disk utilization on an idle system.
2012-08-19
Utilisation du disque sur un système inactif.
65.
PURPOSE: This test will check that the built-in camera works STEPS: 1. Click on Test to display a still image from the camera for ten seconds. VERIFICATION: Did you see the image?
2013-01-21
/// dans ce test, je pense que c'est une webcam, pas un appareil photo (intégré, ça serait difficile de faire des photos !!! ///
66.
Takes multiple pictures based on the resolutions supported by the camera and validates their size and that they are of a valid format.
2012-08-26
Prends plusieurs photos basées sur les résolutions supportées par la caméra et valide leur taille et la validité de leur format.
68.
PURPOSE: This test will verify your system's ability to play Wave Audio files. STEPS: 1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav) 2. Please close the player to proceed. VERIFICATION: Did the sample play correctly?
2012-09-07
OBJECTIF : Ce test va vérifier les capacités de votre système à jouer les fichiers audio au format Wave. ÉTAPES : 1. Cliquez sur le bouton « Tester » pour jouer un fichier Wave (.wav) 2. Veuillez fermer le lecteur pour continuer. VÉRIFICATION : L'échantillon a-t-il été joué correctement ?
70.
Attaches the log generated by cpu/scaling_test to the results
2012-08-16
Joint le journal généré par cpu/scaling_test aux résultats
75.
Validate that the Vector Floating Point Unit is running on ARM device
2012-08-25
Valider le fonctionnement de l'unité de calcul à virgule flottante vectorielle sur un appareil ARM
93.
Some new hard drives include a feature that parks the drive heads after a short period of inactivity. This is a power-saving feature, but it can have a bad interaction with the operating system that results in the drive constantly parked then activated. This produces excess wear on the drive, potentially leading to early failures.
2012-09-16
Certains disques durs récents possèdent une fonction de parquage des têtes du disque après une courte période d'inactivité. C'est une fonctionnalité d'économie de l'énergie, mais elle peut avoir une interaction néfaste avec le système d'exploitation, qui provoque sans cesse un parquage puis une activation du disque. Cela entraîne une charge excessive du disque et peut entraîner des pannes précoces.
2012-08-25
Certains disques durs récents possèdent une fonction de parquage des têtes du disque après une courte période d'inactivité. C'est une fonctionnalité d'économie de l'énergie, mais elle peut avoir une interaction néfaste avec le système d'exploitation, qui provoque sans cesse un parquage puis une activation du disque. Cela entraîner une charge excessive du disque et peut entraîner des pannes précoces.
98.
PURPOSE: This test will verify that a fingerprint reader will work properly for logging into your system. PREREQUISITES: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader STEPS: 1. Click on the User indicator on the left side of the panel (your user name). 2. Select "Switch User Account" 3. On the LightDM screen select your username. 4. Use the fingerprint reader to login. 5. Click on the user switcher applet. 6. Select the testing account to continue running tests. VERIFICATION: Did the authentication procedure work correctly?
2013-01-25
BUT : Ce test va vérifier que le lecteur d'empreintes digitales fonctionne correctement pour vous connecter à votre système. PRÉREQUIS : Ce cas test suppose qu'il y a un compte de test à partir duquel les cas de test sont exécutés et un compte personnel que le testeur utilise pour vérifier le lecteur d'empreintes digitales ÉTAPES : 1. Cliquez sur l'indicateur de l'utilisateur sur le côté gauche du panneau (votre nom d'utilisateur). 2. Sélectionnez « Changer d'utilisateur » 3. Sur l'écran lightdm, sélectionnez votre nom d'utilisateur. 4. Utilisez le lecteur d'empreintes digitales pour vous connecter. 5. Cliquez sur l'applet de changement d'utilisateur. 6. Sélectionnez le compte de test afin de poursuivre l'exécution des tests VÉRIFICATION : La procédure d'authentification a-t-elle fonctionné correctement ?
100.
PURPOSE: This test will check the system can detect the insertion of a FireWire HDD STEPS: 1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if the insertion has not been detected within 20 seconds. 2. Plug a FireWire HDD into an available FireWire port. VERIFICATION: The verification of this test is automated. Do not change the automatically selected result
2012-08-19
BUT : Ce test va vérifier que le système peut détecter l'insertion d'un disque dur FireWire. ÉTAPES : 1. Cliquez sur "Test" pour commencer le test. Ce test s’interrompra et échouera si l'insertion n'a pas été détectée dans un délai de 20 secondes. 2. Branchez un disque dur FireWire dans un port FireWire disponible. VÉRIFICATION : La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le résultat sélectionné automatiquement.
102.
PURPOSE: This test will check the system can detect the removal of a FireWire HDD STEPS: 1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if the removal has not been detected within 20 seconds. 2. Remove the previously attached FireWire HDD from the FireWire port. VERIFICATION: The verification of this test is automated. Do not change the automatically selected result
2012-08-19
BUT : Ce test va vérifier que le système peut détecter le retrait d'un disque dur FireWire. ÉTAPES : 1. Cliquez sur "Test" pour commencer le test. Ce test s’interrompra et échouera si le retrait n'a pas été détectée dans un délai de 20 secondes. 2. Retirez le disque dur FireWire branché précédemment du port FireWire. VÉRIFICATION : La vérification de ce test est automatisée. Ne changez pas le résultat sélectionné automatiquement.
104.
Parses Xorg.0.Log and discovers the running X driver and version
2012-08-25
Analyse le fichier Xorg.0.Log et identifie le pilote X en fonctionnement ainsi que la version
112.
Collect info on graphics modes (screen resolution and refresh rate)
2012-08-25
Collecter des informations sur les modes graphiques (résolution d'écran et taux de rafraîchissement)
117.
PURPOSE: This test will test display rotation STEPS: 1. Click "Test" to test display rotation. The display will be rotated every 4 seconds. 2. Check if all rotations (normal right inverted left) took place without permanent screen corruption VERIFICATION: Did the display rotation take place without without permanent screen corruption?
2012-08-26
BUT : Ce test testera la rotation de l'affichage ÉTAPES : 1. Cliquez sur "Test" pour tester la rotation de l'affichage. L'affichage devrait pivoter toutes les 4 secondes. 2. Vérifiez si toutes les rotations (normale, droite, inversée, gauche) se sont bien produites sans corruption de l'affichage VÉRIFICATION : La rotation de l'affichage s'est-elle bien produites sans corruption de l'affichage ?
126.
Attaches the screenshot captured in graphics/screenshot.
2012-08-19
Ajoute la capture d'écran effectuée dans graphics/screenshot.
128.
Attaches the screenshot captured in graphics/screenshot_fullscreen_video.
2012-08-19
Ajoute la capture d'écran effectuée dans graphics/screenshot_fullscreen_video.
135.
Attaches the firmware version
2012-08-19
Ajoute la version du micro-logiciel
137.
Attaches very verbose lspci output (with central database Query).
2012-08-19
Ajoute des informations très détaillées obtenues par la commande lspci (avec central database Query).
138.
List USB devices
2012-08-19
Lister les périphériques USB
2012-08-13
Liste les périphériques USB