Translations by Pierre Slamich

Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5197 of 97 results
228.
Stress tests
2011-08-06
Stress tests
243.
This is a fully automated version of mediacard/sd-automated and assumes that the system under test has a memory card device plugged in prior to checkbox execution. It is intended for SRU automated testing.
2013-06-23
Il s'agit d'une version entièrement automatisée de mediacard/sd-automated et suppose que le système en cours de test comporte un dispositif de carte mémoire inséré avant l'exécution de la case à cocher. Il est destiné aux tests automatisés SRU.
282.
PURPOSE: Keep tester related information in the report STEPS: 1. Tester Information 2. Please enter the following information in the comments field: a. Name b. Email Address c. Reason for this test run VERIFICATION: Nothing to verify for this test
2012-08-20
BUT : Conserver les informations relatives au testeur dans le rapport ÉTAPES : 1. Informations sur le testeur 2. Veuillez entrer les informations suivantes dans les zones de commentaires : a. Nom b. Adresse de courrier électronique c. La raison de l'exécution de ce test VÉRIFICATION : Il n'y a rien à vérifier pour ce test
283.
PURPOSE: This test will check that the system can switch to a virtual terminal and back to X STEPS: 1. Click "Test" to switch to another virtual terminal and then back to X VERIFICATION: Did your screen change temporarily to a text console and then switch back to your current session?
2012-08-20
BUT : Ce test va vérifier que le système peut passer à un terminal virtuel et revenir à X. ÉTAPE : 1. Cliquez sur "Tester" pour passer à un autre terminal virtuel et revenir ensuite à X. VÉRIFICATION : Votre écran a-t-il affiché une console texte et est-il revenu ensuite à votre session courante ?
301.
Network Information
2011-08-06
Informations sur le réseau
306.
Automated test case to make sure that it's possible to download files through HTTP
2011-08-06
Test automatisé pour s'assurer qu'il est possible de télécharger des fichiers via HTTP
307.
Test to see if we can sync local clock to an NTP server
2011-08-06
Test pour voir si nous pouvons synchroniser l'horloge locale à un serveur NTP
308.
Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached over SSH.
2011-08-06
Vérifier que l'installation de checkbox-server sur le réseau peut être atteinte via SSH.
309.
Try to enable a remote printer on the network and print a test page.
2011-08-06
Essayer d'activer une imprimante à distance sur le réseau et d'imprimer une page de test.
312.
Optical read test.
2012-10-08
Test de lecture optique.
326.
Runs piglit tests for checking OpenGL 2.1 support
2013-03-31
Exécute des tests piglit pour vérifier la prise en charge d'OpenGL 2.1
347.
Checks the battery drain during idle. Reports time until empty
2013-03-31
Vérifie l'utilisation de la batterie lors de la veille. Reporte le temps jusqu'à épuisement
362.
Check success result from shell test case
2012-09-21
Vérifier le résultat de réussite du protocole de test du terminal
363.
Check failed result from shell test case
2012-09-21
Vérifier le résultat d'échec du protocole de test du terminal
366.
Check job is executed when requirements are met
2012-08-25
Vérifier que la tâche est exécutée quand les critères requis sont remplis
372.
PURPOSE: Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test is considered passed if the system does not freeze.
2012-08-25
BUT : Crée des processus qui utilisent le processeur (CPU) à son maximum pendant deux heures. Le test est validé si le système ne gèle pas.
467.
Detects and shows USB devices attached to this system.
2011-10-09
Détecte et affiche les périphériques USB connectés à ce système.
472.
PURPOSE: This test will check that the system correctly detects the removal of a USB storage device STEPS: 1. Click "Test" and remove the USB device. (Note: this test will time-out after 20 seconds.) VERIFICATION: The verification of this test is automated. Do not change the automatically selected result.
2012-09-04
BUT : Ce test va vérifier que le système détecte correctement le retrait d'un périphérique de stockage USB ÉTAPES : 1. Cliquez "Test" et retirez le périphérique USB. (Note : ce test s'interrompra après 20 secondes.) VÉRIFICATION : La vérification de ce test est automatisée. Ne modifiez pas le résultat sélectionné automatiquement.
477.
This test is automated and executes after the usb3/insert test is run.
2013-02-09
Ce test est automatisé et s'exécute après le test usb3/insert est exécuté.
510.
PURPOSE: This test checks that gedit works. STEPS: 1. Click the "Test" button to open gedit, and re-open the file you created previously. 2. Edit then save the file, then close gedit. VERIFICATION: Did this perform as expected?
2012-05-01
OBJECTIF: Ce test vérifie que gedit fonctionne. ÉTAPES: 1. Cliquez sur le bouton "Test" pour ouvrir gedit, et ré-ouvrez le fichier que vous avez créé précédemment. 2. Modifiez puis enregistrez le fichier, puis fermez gedit. VÉRIFICATION: Cela a t-il fonctionné comme prévu?
513.
Test to determine if this system is capable of running hardware accelerated KVM virtual machines
2013-02-09
Un test pour déterminer si ce système est capable de faire fonctionner des machines virtuelles KVM avec accélération matérielle
575.
Expand All
2012-08-27
Tout afficher
587.
Warning: Some tests could cause your system to freeze or become unresponsive. Please save all your work and close all other running applications before beginning the testing process.
2011-10-09
Attention: certains tests peuvent provoquer un blocage du système. Merci de sauvegarder votre travail et de fermer toutes autres applications avant de commencer les tests.
589.
Failed to contact server. Please try again or upload the following file name: %s directly to the system database: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
2009-03-18
Le serveur n'a pas pu être contacté. Veuillez essayer à nouveau ou téléverser le fichier suivant: %s directement dans la base de données des systèmes: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
604.
Not required
2013-02-09
Non requis
605.
Untested
2013-01-19
Non testé
606.
Tested
2013-01-19
Testé
607.
Test cancelled
2013-01-19
Test annulé
610.
If your keyboard lacks one or more keys, press its number to skip testing that key.
2013-08-19
Si votre clavier ne dispose pas d'une ou plusieurs touches, appuyez sur le numéro correspondant pour ignorer le test de cette touche.
612.
%(key_name)s key has been pressed
2013-02-09
La touche %(key_name)s a été pressée.
613.
All required keys have been tested!
2013-01-19
Toutes les touches requises ont été testées !
614.
Key test
2013-01-19
Test des touches
616.
Skip
2013-02-09
Ignorer
2013-02-09
Ignorer
628.
Firewire Test
2012-08-27
Test Firewire
630.
Info Test
2012-08-27
Test de récupération d'information
631.
Input Test
2012-08-27
Test de saisie
633.
Media Card Test
2012-08-27
Test des cartes média
640.
ExpressCard Test
2013-01-19
Test ExpressCard
641.
Power Management Test
2012-08-27
Test de gestion de l'énergie
642.
Suspend Test
2012-08-27
Test de mise en veille
650.
Are you sure?
2012-08-25
Êtes-vous sûr(e) ?
652.
Don't ask me again
2012-08-25
Ne plus me reposer la question
655.
Tab 1
2012-08-20
Onglet 1
659.
Select all
2012-08-20
Sélectionner tout
660.
Deselect all
2012-08-20
Tout désélectionner
669.
Tab 2
2012-08-20
Onglet 2