|
541.
|
|
|
Set and unset shell options.
Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option
arguments, list all shell options with an indication of whether or not each
is set.
Options:
-o [tab] restrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'
-p [tab] print each shell option with an indication of its status
-q [tab] suppress output
-s [tab] enable (set) each OPTNAME
-u [tab] disable (unset) each OPTNAME
Exit Status:
Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is
given or OPTNAME is disabled.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ŝaltu kaj malŝaltu ŝelajn opciojn
Ŝanĝu la staton de ĉiu el la OPCINOMOj. Sen opciaj argumentoj,
listigu ĉiujn ŝelajn opciojn, indikante pri ĉiu el ili, ĉu ĝi
estas ŝaltita.
Opcioj:
-o limigu OPCINOMOJn je tiuj difinitaj por uzo per «set -o»
-p eligu ĉiun ŝelan opcion indikante ĉu ĝi estas ŝaltita
-q silentigu eligon
-s ŝaltu (aktivigu) ĉiun el la OPCINOMOj
-u malŝaltu (malaktivigu) ĉiun el la OPCINOMOj
Elirstato:
Sukceso, se OPCINOMO estas ŝaltita; malsukceso, se aperas misa
opcio, aŭ se OPCINOMO estas malŝaltita.
|
|
Translated by
Sergio Pokrovskij
|
|
|
|
|
shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]
shopt [-pqsu] [-o] [OPCINOMO ...]
|
|
Located in
builtins.c:1898
|
|
542.
|
|
|
Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.
Options:
-v var [tab] assign the output to shell variable VAR rather than
[tab] [tab] display it on the standard output
FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain
characters, which are simply copied to standard output; character escape
sequences, which are converted and copied to the standard output; and
format specifications, each of which causes printing of the next successive
argument.
In addition to the standard format specifications described in printf(1)
and printf(3), printf interprets:
%b [tab] expand backslash escape sequences in the corresponding argument
%q [tab] quote the argument in a way that can be reused as shell input
%(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a format
string for strftime(3)
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment
error occurs.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
builtins.c:1884
|
|
543.
|
|
|
Specify how arguments are to be completed by Readline.
For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options
are supplied, existing completion specifications are printed in a way that
allows them to be reused as input.
Options:
-p [tab] print existing completion specifications in a reusable format
-r [tab] remove a completion specification for each NAME, or, if no
[tab] NAMEs are supplied, all completion specifications
-D [tab] apply the completions and actions as the default for commands
[tab] without any specific completion defined
-E [tab] apply the completions and actions to "empty" commands --
[tab] completion attempted on a blank line
When completion is attempted, the actions are applied in the order the
uppercase-letter options are listed above. The -D option takes
precedence over -E.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Difinu, kiel Readline kompletigu argumentojn.
Por ĉiu NOMO difinu, kiel la argumentoj estu kompletigotaj. Se
nenia opcio estas donita, eligu la aktualajn
kompletigoregulojn en formo reuzebla por enigo en la ŝelon.
Opcioj:
-p [tab] eligu kompletigoregulojn en formo uzebla por enigo en la ŝelon
-r [tab] forigu la kompletigoregulon por ĉiu NOMO, aŭ, se nenia NOMO
[tab] estas donita, ĉiujn kompletigoregulojn
-D apliku la indikitajn kompletigojn kaj agojn Defaŭlte por la
komandoj sen specifa kompletigo-difino
-E apliku la indikitajn kompletigojn kaj agojn al vakuaj (Empty)
komandoj (la kompletigoj provotaj en vakua komandolinio)
Ĉe provo kompletigi la agoj aplikiĝas laŭ la ordo de majusklaj
opcioj en la ĉi-supre listo. La opcio -D superregas la opcion -E.
Elirstato:
Sukceso, krom se misa opcio estas donita, aŭ eraro okazis.
|
|
Translated by
Sergio Pokrovskij
|
|
|
|
|
complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]
[-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]
[-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [NOMO ...]
|
|
Located in
builtins.c:1913
|
|
544.
|
|
|
Display possible completions depending on the options.
Intended to be used from within a shell function generating possible
completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against
WORD are generated.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Montru la eblajn kompletigojn depende je la opcioj
Destinita por uzo en ŝelfunkcio generanta eblajn kompletigojn. Se
la eventuala argumento VORTO estas donita, generu ĝiajn kongruaĵojn.
Elirstato:
Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro.
|
|
Translated by
Sergio Pokrovskij
|
|
|
|
|
compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat]
[-W wordlist] [-P prefix] [-S suffix] [-X filterpat]
[-F function] [-C command] [word]
compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]
[-W vORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]
[-P PREFIKSO] [-S SUFFIKSO] [VORTO]
|
|
Located in
builtins.c:2004
|
|
545.
|
|
|
Modify or display completion options.
Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,
the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print
the completion options for each NAME or the current completion specification.
Options:
[tab] -o option [tab] Set completion option OPTION for each NAME
[tab] -D [tab] [tab] Change options for the "default" command completion
[tab] -E [tab] [tab] Change options for the "empty" command completion
Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.
Arguments:
Each NAME refers to a command for which a completion specification must
have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs
are supplied, compopt must be called by a function currently generating
completions, and the options for that currently-executing completion
generator are modified.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not
have a completion specification defined.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ŝanĝu aŭ vidigu opciojn pri kompletigo
Ŝanĝu la kompletigajn opciojn por ĉiu NOMO, aŭ - se nenia NOMO
estas indikita - la nune plenumatan kompletigon. Se nenia OPCIO
estas donita, eligu la kompletigajn opciojn por ĉiu NOMO aŭ la
kurantan kompletigan regularon.
Opcioj:
-o OPCIO Ŝaltu kompletigan OPCIOn por ĉiu NOMO
-D Ŝanĝu opciojn por la Defaŭlta komandokompletigo
-E Ŝanĝu opciojn por la vakua (Empty) komandokompletigo.
Uzante «+o» anstataŭ «-o» oni malŝaltas la indikitan OPCIOn.
Argumentoj:
Ĉiu NOMO indikas komandon, por kiu kompletiga regulo devas esti
jam difinita per la primitivaĵo „complete‟. Se nenia NOMO estas
donita, tiam la komandon compopt devas voki funkcio generanta, kaj
ĝuste la opcioj por ĉi tiu nune plenumata generilo de kompletigoj
estu ŝanĝitaj.
Elirstato:
Sukceso, krom se aperas misa opcio, aŭ por NOMO mankas difino de
kompletiga regulo.
|
|
Translated by
Sergio Pokrovskij
|
|
|
|
|
compopt [-o|+o OPCIO] [-DE] [NOMO ...]
|
|
Located in
builtins.c:1996
|
|
546.
|
|
|
Read lines from the standard input into an indexed array variable.
Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or
from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE
is the default ARRAY.
Options:
-n count [tab] Copy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.
-O origin [tab] Begin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.
-s count [tab] Discard the first COUNT lines read.
-t [tab] [tab] Remove a trailing newline from each line read.
-u fd [tab] [tab] Read lines from file descriptor FD instead of the standard input.
-C callback [tab] Evaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.
-c quantum [tab] Specify the number of lines read between each call to CALLBACK.
Arguments:
ARRAY [tab] [tab] Array variable name to use for file data.
If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When
CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array
element to be assigned and the line to be assigned to that element
as additional arguments.
If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before
assigning to it.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or
not an indexed array.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Legu liniojn el la ĉefenigujo en tabelvariablon
Legu liniojn el la ĉefenigujo en la entjerindican variablon
TABELO, aŭ el la dosiernumero DN, se ĉeestas la opcio „-u‟.
Defaŭlte TABELO estas la variablo MAPFILE.
Opcioj:
-n NOMBRILO Kopiu maksimume NOMBRILOn da linioj. Se NOMBRILO
estas 0, kopiu ĉiujn liniojn
-O ORIGINO Komencu valorizi la TABELOn ekde la indekso ORIGINO.
La defaŭlta origino estas 0.
-s NOMBRILO Ignoru NOMBRILOn da unuaj linioj
-t Forigu la vostan linifinilon el ĉiu legita linio
-u DN Legu per la dosiernunero DN anstataŭ el la ĉefenigujo
-C RETROVOKO Plenumu RETROVOKOn post ĉiu KVANTO da legitaj linioj
-c KVANTO [tab] Po kiom da linioj legi inter sinsekvaj RETROVOKOj
Argumento:
TABELO [tab] Nomo de tabelvariablo uzota por la legotaj datumoj
Se „-C‟ aperas sen „-c‟, la defaŭlta kvanto estas 5000. Ĉe
komputo de RETROVOKO ĉi tiu ricevas la indicon de la sekva
valorizota tabelano kaj la en ĝin skribotan linion kiel kromajn
argumentojn.
Se mankas malimplica ORIGINO, mapfile viŝos la TABELOn antaŭ
valorizi ĝin.
Elirstato:
Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ TABELO estas nurlega aŭ
ĝi ne estas entjerindica tabelo.
|
|
Translated by
Sergio Pokrovskij
|
|
|
|
|
mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback]
[-c quantum] [array]
mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO]
[-c KVANTO] [TABELO]
|
|
Located in
builtins.c:1986
|
|
547.
|
|
|
Read lines from a file into an array variable.
A synonym for `mapfile'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Legu liniojn el dosiero en tabelvariablon.
Sinonimo de „mapfile‟.
|
|
Translated by
Sergio Pokrovskij
|
|
|
|
|
readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback]
[-c quantum] [array]
|
|
Located in
builtins.c:2086
|