Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
803. |
Take Half-Ops
|
|
2008-01-12 | ||
817. |
Join Channel...
|
|
2008-01-12 |
Entrar al canal...
|
|
2008-01-12 |
Entrar al canal...
|
|
820. |
Ping Server
|
|
2008-01-12 |
Ping al servidor
|
|
2008-01-12 |
Ping al servidor
|
|
837. |
Run XChat-GNOME in a terminal?
|
|
2007-07-13 |
¿Desea ejecutar XChat-GNOME en un terminal?
|
|
841. |
“Listen very carefully, I shall say this only once.”
|
|
2008-10-12 |
Escuche atentamente, sólo lo diré una vez
|
|
843. |
translator-credits
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-09-18 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005
Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>
Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>
Ricardo Pérez López<ricardo@iesdonana.org>
|
|
2008-09-18 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008
Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005
Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>
Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>
Ricardo Pérez López<ricardo@iesdonana.org>
|
|
2007-07-13 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007
Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005
Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>
Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>
Ricardo Pérez López<ricardo@iesdonana.org>
|
|
2007-07-13 |
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007
Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005
Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>
Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>
Ricardo Pérez López<ricardo@iesdonana.org>
|
|
851. |
Colorize nicknames in the main window
|
|
2008-09-18 |
Colorizar los apodos en la ventana principal
|
|
864. |
Whether the horizontal pane in the main window is shown
|
|
2008-09-18 |
Indica si se muestra el panel horizontal en la ventana principal
|
|
865. |
Whether the statusbar in the main window is shown
|
|
2011-01-17 |
Indica si se muestra la barra de estado en la ventana principal
|
|
868. |
Show user list in main window
|
|
2011-01-17 |
Mostrar la lista de usuarios en la ventana principal
|
|
869. |
Width of the channel list
|
|
2007-07-13 |
La altura de la lista de canales
|
|
871. |
Automatically display the channel list dialog
|
|
2007-07-13 |
Mostrar automáticamente el diálogo de lista de canales
|
|
872. |
If set to true, when you join a server without automatically joining a channel, the channel list dialog will be displayed
|
|
2007-07-13 |
Si está establecido, cuando se una a un servidor se mostrará el diálogo de la lista de canales si no se une automáticamente a un canal.
|
|
877. |
This network doesn't have a server defined.
|
|
2008-01-12 |
Esta red no tiene un servidor definido.
|
|
878. |
Please add at least one server to the %s network.
|
|
2008-01-12 |
Debe añadir al menos un servidor a la red %s.
|
|
882. |
Se_nd Message To...
|
|
2008-09-18 |
E_nviar un mensaje a...
|
|
2008-09-18 |
E_nviar un mensaje a...
|
|
913. |
Full-screen the window
|
|
2011-01-17 |
Ventana a pantalla completa
|
|
918. |
Open URL in an existing XChat-GNOME instance
|
|
2007-07-13 |
Abrir URL en una ventana de XChat-GNMOE existente
|
|
920. |
Failed to parse arguments: %s
|
|
2011-01-17 |
Falló al analizar los argumentos: %s
|
|
934. |
Invalid input
|
|
2012-05-31 |
Entrada no válida
|
|
959. |
_View
|
|
2008-09-18 |
_Ver
|
|
970. |
_Channels...
|
|
2008-09-18 |
_Canales...
|
|
2008-09-18 |
_Canales...
|
|
976. |
_Bans...
|
|
2008-09-18 |
_Vetados...
|
|
2008-09-18 |
_Vetados...
|
|
978. |
_Contents
|
|
2008-09-18 |
_Índice
|
|
2008-09-18 |
_Índice
|
|
980. |
_Sidebar
|
|
2008-09-18 |
Barra _lateral
|
|
981. |
Status_bar
|
|
2012-03-29 |
Barra de e_stado
|
|
982. |
_Fullscreen
|
|
2011-01-17 |
_Pantalla completa
|
|
994. |
Show join/part messages
|
|
2008-09-18 |
Mostrar los mensajes de unión/salida
|