Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
108. |
Hide Launcher
|
|
2011-09-21 |
Oculta el llançador
|
|
109. |
Make the launcher hide automatically after some time of inactivity: always or just when the focussed window is not over the launcher
|
|
2011-09-21 |
Fes que el llançador s'oculti automàticament després d'un temps d'inactivitat: sempre o només quan la finestra amb el focus no estigui sobre del llançador
|
|
111. |
Autohide
|
|
2011-09-21 |
Oculta automàticament
|
|
112. |
Reveal Trigger
|
|
2012-03-30 |
Mostrar l'activador
|
|
115. |
Key to show the launcher
|
|
2011-09-21 |
Tecla per mostrar el llançador
|
|
116. |
Make the launcher appear with that key
|
|
2011-09-21 |
Fes que el llançador es mostri amb aquesta tecla
|
|
117. |
Key to put keyboard-focus on launcher
|
|
2011-09-21 |
Tecla per posar el focus del teclat al llançador
|
|
118. |
Set the keyboard-focus on the launcher so it can be navigated with the cursor-keys
|
|
2011-09-21 |
Estableix el focus del teclat al llançador de manera que s'hi pot navegar amb les tecles de cursor
|
|
119. |
Key to execute a command
|
|
2011-09-21 |
Tecla per executar una ordre
|
|
120. |
Key to open a folder or execute a command
|
|
2011-09-21 |
Tecla per obrir una carpeta o executar una ordre
|
|
121. |
Key to open the first panel menu
|
|
2011-09-21 |
Tecla per obrir el primer quadre del menú
|
|
122. |
Open the first menu on the panel, allowing keyboard navigation thereafter.
|
|
2011-09-21 |
Obre el primer menú del quadre, després permetent la navegació amb el teclat.
|
|
123. |
Key to start the launcher application switcher
|
|
2012-03-30 |
Tecla per iniciar el commutador d'aplicacions de la llançadora
|
|
124. |
Switch the applications using the launcher
|
|
2012-03-30 |
Commuta entre aplicacions utilitzant la llançadora
|
|
125. |
Key to start the launcher application switcher in reverse
|
|
2012-03-30 |
Tecla per iniciar el commutador d'aplicacions de la llançadora en sentit invers
|
|
126. |
Switch the applications using the launcher, in reverse order
|
|
2012-03-30 |
Commuta les aplicacions en sentit invers utilitzant la llançadora
|
|
127. |
Automatically grid windows on timer in switcher
|
|
2011-09-21 |
Quadricula automàticament les finestres al temporitzador del selector
|
|
128. |
After a short time, spread multiple windows of the same application out into a grid
|
|
2012-03-30 |
Després d'uns moments, escampa diverses finestres de la mateixa aplicació en una graella
|
|
129. |
Bias alt-tab to prefer windows on the current viewport
|
|
2012-04-04 |
Prioritza el commutador Alt+Tab a les finestres de la subàrea de visualització actual
|
|
130. |
Bias the switcher to windows which are placed on the current viewport
|
|
2012-04-04 |
Prioritza el commutador a les finestres ubicades a la subàrea de visualització actual
|
|
131. |
Disable Show Desktop in the switcher
|
|
2012-10-03 |
Inhabilita l'opció de mostrar l'escriptori en el commutador
|
|
132. |
Disables the Show Desktop icon in the switcher
|
|
2012-10-03 |
Inhabilita la icona de mostrar l'escriptori en el commutador
|
|
133. |
Key to start the switcher
|
|
2011-09-21 |
Tecla per iniciar el commutador
|
|
134. |
Start switching between windows
|
|
2012-04-04 |
Inicia la commutació entre finestres
|
|
135. |
Key to start the switcher in reverse
|
|
2011-09-21 |
Tecla per iniciar el commutador a l'inrevés
|
|
136. |
Start switching between windows in reverse order
|
|
2012-04-04 |
Inicia la commutació entre finestres en ordre invers
|
|
137. |
Key to start the switcher for all viewports
|
|
2012-04-04 |
Tecla per iniciar el commutador per a totes les subàrees de visualització
|
|
138. |
Start switching between windows on all viewports
|
|
2012-04-04 |
Inicia la commutació entre finestres a totes les subàrees de visualització
|
|
139. |
Key to start the switcher in reverse for all viewports
|
|
2012-04-04 |
Tecla per iniciar el commutador per a totes les subàrees de visualització en ordre invers
|
|
140. |
Start switching between windows on all viewports, in reverse order
|
|
2012-04-04 |
Inicia la commutació entre finestres a totes les subàrees de visualització en ordre invers
|
|
141. |
Go right in the switcher
|
|
2011-09-21 |
Vés a la dreta al commutador
|
|
142. |
Navigate one window right in the switcher
|
|
2012-04-04 |
Navega a una finestra a la dreta en el commutador
|
|
143. |
Go left in the switcher
|
|
2011-09-21 |
Vés a l'esquerra al commutador
|
|
144. |
Navigate one window left in the switcher
|
|
2012-04-04 |
Navega a una finestra a l'esquerra en el commutador
|
|
145. |
Key to expose the windows in the switcher
|
|
2011-09-21 |
Tecla per exposar les finestres al commutador
|
|
146. |
Display a preview of the selected window; grid if there is multiple windows of that application
|
|
2012-04-04 |
Mostra una previsualització de la finestra seleccionada, en graella si hi ha diverses finestres en aquesta aplicació.
|
|
147. |
Key to collapse windows in the switcher
|
|
2011-09-21 |
Tecla per reduir les finestres al commutador
|
|
148. |
Return the previews to icons in the switcher
|
|
2012-04-04 |
Torna les previsualitzacions a icones en el commutador
|
|
149. |
Key to flip through windows in the switcher
|
|
2011-09-21 |
Tecla per intercanviar les finestres al commutador
|
|
150. |
Flip through all the windows present in the switcher
|
|
2012-04-08 |
Intercanvia a través de totes les finestres presents en el commutador
|
|
151. |
Key to flip through windows in the switcher backwards
|
|
2012-04-08 |
Tecla per intercanviar a través de les finestres en el commutador en ordre invers
|
|
152. |
Flip through all the windows present in the switcher, in reverse order
|
|
2012-04-08 |
Intercanvia a través de totes les finestres presents en el commutador en ordre invers
|
|
153. |
Show minimized windows in switcher
|
|
2011-09-21 |
Mostre les finestres minimitzades al commutador
|
|
154. |
Hack to enable minimized windows in switcher. Disable and report bugs if problems are caused
|
|
2011-09-21 |
Modificació per habilitar les finestres minimitzades al commutador. Inhabiliteu-lo i informeu d'errors si provoca problemes
|
|
155. |
Experimental
|
|
2011-09-21 |
Experimental
|
|
157. |
Background color override used for testing purposes
|
|
2012-04-08 |
Color de fons que s'utilitza per fer comprovacions
|
|
158. |
Backlight Mode
|
|
2011-09-21 |
Mode de contrallum
|
|
159. |
Change how the icons are backlit
|
|
2011-09-21 |
Canvia el contrallum de les icones
|
|
160. |
Backlight Always On
|
|
2011-09-21 |
Contrallum sempre encesa
|
|
161. |
Backlight Toggles
|
|
2011-09-21 |
Contrallum commutada
|