Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
162. |
Backlight Always Off
|
|
2011-09-21 |
Contrallum sempre apagada
|
|
163. |
Edge Illumination Toggles
|
|
2011-09-21 |
Il·luminació del contorn commutat
|
|
164. |
Backlight and Edge Illumination Toggles
|
|
2011-09-21 |
Contrallum i il·luminació del contorn commutats
|
|
165. |
Launch Animation
|
|
2011-09-21 |
Animació d'execució
|
|
166. |
Animation played when a launcher icon is in the process of spawning a process
|
|
2011-09-21 |
L'animació es reprodueix quan la icona del llançador està engendrant un procés
|
|
167. |
None
|
|
2011-09-21 |
Cap
|
|
168. |
Pulse Until Running
|
|
2011-09-21 |
Pulsació mentre s'executa
|
|
169. |
Blink
|
|
2011-09-21 |
Parpelleig
|
|
170. |
Urgent Animation
|
|
2011-09-21 |
Animació d'urgència
|
|
171. |
Animation played when a launcher icon is in the urgent state
|
|
2011-09-21 |
L'animació es reprodueix quan una icona del llançador està en un estat urgent
|
|
172. |
Pulse
|
|
2011-09-21 |
Pulsació
|
|
173. |
Wiggle
|
|
2011-09-21 |
Sacseja
|
|
174. |
Panel Opacity
|
|
2011-09-21 |
Opacitat del quadre
|
|
175. |
The opacity of the Panel background.
|
|
2011-09-21 |
La opacitat del fons del quadre.
|
|
176. |
Panel Opacity for Maximized Windows Toggle.
|
|
2012-04-08 |
Opacitat del quadre per al commutador de finestres maximitzades.
|
|
177. |
When a window is maximized and visible in the current viewport, the panel opacity is disabled
|
|
2012-04-08 |
Quan una finestra està maximitzada i és visible en la subàrea de visualització actual, s'inhabilita la opacitat del quadre
|
|
179. |
The opacity of the Launcher background.
|
|
2011-09-21 |
La opacitat del fons del llançador.
|
|
180. |
Launcher icon size
|
|
2011-09-21 |
Mida de les icones del llançador
|
|
181. |
The size of the launcher icons
|
|
2011-09-21 |
La mida de les icones del llançador
|
|
182. |
Launcher Reveal Edge Responsiveness
|
|
2012-04-08 |
Resposta del contorn per mostrar el llançador
|
|
2012-04-08 |
Resposta del contorn per a mostrar el llançador
|
|
183. |
A conglomerate setting that modifies the overall responsiveness of the launcher reveal
|
|
2012-04-08 |
Un paràmetre de conglomerat que modifica la resposta global per mostrar el llançador
|
|
184. |
Launcher Reveal Pressure
|
|
2012-04-08 |
Pressió per mostrar el llançador
|
|
185. |
Amount of mouse pressure required to reveal launcher
|
|
2012-04-08 |
Quantitat necessària de pressió amb el ratolí per mostrar el llançador
|
|
186. |
Launcher Edge Stop Overcome Pressure
|
|
2012-04-08 |
Pressió per superar el frenat del contorn del llançador
|
|
187. |
Amount of mouse pressure required to push into the next monitor
|
|
2012-04-08 |
Quantitat necessària de pressió amb el ratolí per empènyer al monitor següent
|
|
189. |
The rate at which mouse pressure decays
|
|
2012-04-08 |
Velocitat a la qual la pressió del ratolí descendeix
|
|
191. |
The maximum velocity at which the mouse will still be stopped
|
|
2012-04-08 |
La velocitat màxima a la qual el ratolí s'aturarà
|
|
192. |
Duration of Sticky Edge Release after Break
|
|
2012-10-03 |
Duració de l'alliberament de vores enganxoses després de trencar
|
|
193. |
Sticky edges deactivated for number of milliseconds after the user breaks the barrier
|
|
2012-10-03 |
Inhabilita les vores enganxoses durant un número de milisegons després que l'usuari trenqui la barrera
|
|
194. |
Hide Animation
|
|
2011-09-21 |
Oculta l'animació
|
|
195. |
Animation played when the launcher is showing or hiding
|
|
2011-09-21 |
L'animació es reprodueix quan el llançador s'està mostrant o ocultant
|
|
196. |
Fade on bfb and Slide
|
|
2011-09-21 |
Esvaeix sobre el BFB i llisca
|
|
197. |
Slide only
|
|
2011-09-21 |
Només llisca
|
|
198. |
Fade only
|
|
2011-09-21 |
Només esvaeix
|
|
199. |
Fade and Slide
|
|
2011-09-21 |
Esvaeix i llisca
|
|
200. |
Dash Blur
|
|
2011-09-21 |
Desenfoc del quadre d'aplicacions
|
|
201. |
Type of blur in the Dash
|
|
2011-09-21 |
Tipus de desenfoc en el quadre d'aplicacions
|
|
202. |
No Blur
|
|
2011-09-21 |
Sense desenfoc
|
|
205. |
Automaximize value
|
|
2011-09-21 |
Valor de maximització automàtica
|
|
206. |
The minimum value to trigger automaximize.
|
|
2011-09-21 |
El valor mínim per activar el maximitzat automàtic.
|
|
207. |
Enable Shortcut Hints Overlay
|
|
2012-04-08 |
Habilita el sobreposat dels consells de les dreceres
|
|
208. |
Menus Fade-in duration
|
|
2012-04-08 |
Duració de la fosa d'entrada dels menús
|
|
209. |
Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the mouse goes over the top-panel.
|
|
2012-04-08 |
Duració (en mil·lisegons) de l'animació de fosa d'entrada dels menús que s'utilitza quan el ratolí passa sobre del quadre superior.
|
|
210. |
Menus fade-out duration
|
|
2012-04-08 |
Duració de l'esvaïment dels menús
|
|
211. |
Duration (in milliseconds) of the menus fade-out animation, used when the mouse goes over the top-panel.
|
|
2012-04-08 |
Duració (en mil·lisegons) de l'animació d'esvaïment dels menús que s'utilitza quan el ratolí passa sobre del quadre superior.
|
|
212. |
Menus discovery duration
|
|
2012-04-08 |
Duració del descobriment dels menús
|
|
213. |
How many seconds the menus should be shown when a new application has been launched.
|
|
2012-04-08 |
Quants segons s'haurien de mostrar els menús quan s'executi una aplicació nova.
|
|
214. |
Menus discovery fade-in duration
|
|
2012-04-08 |
Duració de la fosa d'entrada de descoberta dels menús
|
|
215. |
Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the menus of a new launched application have been shown.
|
|
2012-04-08 |
Duració (en mil·lisegons) de l'animació de fosa d'entrada dels menús que s'utilitza quan s'han de mostrar els menús d'una aplicació acabada d'executar.
|