Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 212 results
162.
Backlight Always Off
2011-09-21
Contrallum sempre apagada
163.
Edge Illumination Toggles
2011-09-21
Il·luminació del contorn commutat
164.
Backlight and Edge Illumination Toggles
2011-09-21
Contrallum i il·luminació del contorn commutats
165.
Launch Animation
2011-09-21
Animació d'execució
166.
Animation played when a launcher icon is in the process of spawning a process
2011-09-21
L'animació es reprodueix quan la icona del llançador està engendrant un procés
167.
None
2011-09-21
Cap
168.
Pulse Until Running
2011-09-21
Pulsació mentre s'executa
169.
Blink
2011-09-21
Parpelleig
170.
Urgent Animation
2011-09-21
Animació d'urgència
171.
Animation played when a launcher icon is in the urgent state
2011-09-21
L'animació es reprodueix quan una icona del llançador està en un estat urgent
172.
Pulse
2011-09-21
Pulsació
173.
Wiggle
2011-09-21
Sacseja
174.
Panel Opacity
2011-09-21
Opacitat del quadre
175.
The opacity of the Panel background.
2011-09-21
La opacitat del fons del quadre.
176.
Panel Opacity for Maximized Windows Toggle.
2012-04-08
Opacitat del quadre per al commutador de finestres maximitzades.
177.
When a window is maximized and visible in the current viewport, the panel opacity is disabled
2012-04-08
Quan una finestra està maximitzada i és visible en la subàrea de visualització actual, s'inhabilita la opacitat del quadre
179.
The opacity of the Launcher background.
2011-09-21
La opacitat del fons del llançador.
180.
Launcher icon size
2011-09-21
Mida de les icones del llançador
181.
The size of the launcher icons
2011-09-21
La mida de les icones del llançador
182.
Launcher Reveal Edge Responsiveness
2012-04-08
Resposta del contorn per mostrar el llançador
2012-04-08
Resposta del contorn per a mostrar el llançador
183.
A conglomerate setting that modifies the overall responsiveness of the launcher reveal
2012-04-08
Un paràmetre de conglomerat que modifica la resposta global per mostrar el llançador
184.
Launcher Reveal Pressure
2012-04-08
Pressió per mostrar el llançador
185.
Amount of mouse pressure required to reveal launcher
2012-04-08
Quantitat necessària de pressió amb el ratolí per mostrar el llançador
186.
Launcher Edge Stop Overcome Pressure
2012-04-08
Pressió per superar el frenat del contorn del llançador
187.
Amount of mouse pressure required to push into the next monitor
2012-04-08
Quantitat necessària de pressió amb el ratolí per empènyer al monitor següent
189.
The rate at which mouse pressure decays
2012-04-08
Velocitat a la qual la pressió del ratolí descendeix
191.
The maximum velocity at which the mouse will still be stopped
2012-04-08
La velocitat màxima a la qual el ratolí s'aturarà
192.
Duration of Sticky Edge Release after Break
2012-10-03
Duració de l'alliberament de vores enganxoses després de trencar
193.
Sticky edges deactivated for number of milliseconds after the user breaks the barrier
2012-10-03
Inhabilita les vores enganxoses durant un número de milisegons després que l'usuari trenqui la barrera
194.
Hide Animation
2011-09-21
Oculta l'animació
195.
Animation played when the launcher is showing or hiding
2011-09-21
L'animació es reprodueix quan el llançador s'està mostrant o ocultant
196.
Fade on bfb and Slide
2011-09-21
Esvaeix sobre el BFB i llisca
197.
Slide only
2011-09-21
Només llisca
198.
Fade only
2011-09-21
Només esvaeix
199.
Fade and Slide
2011-09-21
Esvaeix i llisca
200.
Dash Blur
2011-09-21
Desenfoc del quadre d'aplicacions
201.
Type of blur in the Dash
2011-09-21
Tipus de desenfoc en el quadre d'aplicacions
202.
No Blur
2011-09-21
Sense desenfoc
205.
Automaximize value
2011-09-21
Valor de maximització automàtica
206.
The minimum value to trigger automaximize.
2011-09-21
El valor mínim per activar el maximitzat automàtic.
207.
Enable Shortcut Hints Overlay
2012-04-08
Habilita el sobreposat dels consells de les dreceres
208.
Menus Fade-in duration
2012-04-08
Duració de la fosa d'entrada dels menús
209.
Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the mouse goes over the top-panel.
2012-04-08
Duració (en mil·lisegons) de l'animació de fosa d'entrada dels menús que s'utilitza quan el ratolí passa sobre del quadre superior.
210.
Menus fade-out duration
2012-04-08
Duració de l'esvaïment dels menús
211.
Duration (in milliseconds) of the menus fade-out animation, used when the mouse goes over the top-panel.
2012-04-08
Duració (en mil·lisegons) de l'animació d'esvaïment dels menús que s'utilitza quan el ratolí passa sobre del quadre superior.
212.
Menus discovery duration
2012-04-08
Duració del descobriment dels menús
213.
How many seconds the menus should be shown when a new application has been launched.
2012-04-08
Quants segons s'haurien de mostrar els menús quan s'executi una aplicació nova.
214.
Menus discovery fade-in duration
2012-04-08
Duració de la fosa d'entrada de descoberta dels menús
215.
Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the menus of a new launched application have been shown.
2012-04-08
Duració (en mil·lisegons) de l'animació de fosa d'entrada dels menús que s'utilitza quan s'han de mostrar els menús d'una aplicació acabada d'executar.