Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.

These translations are shared with Ubuntu Documentation trunk series template ubuntu-help.

1120 of 2980 results
11.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Öppna <gui>Hjälpmedel</gui> och välj fliken <gui>Inmatning</gui>.
Translated and reviewed by Josef Andersson
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46 C/a11y-slowkeys.page:49 C/a11y-stickykeys.page:54 C/keyboard-osk.page:39
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Aktivera <gui>Tangentstuds</gui>.
Translated and reviewed by Josef Andersson
Located in C/a11y-bouncekeys.page:52
13.
Quickly turn bounce keys on and off
(itstool) path: note/title
(no translation yet)
Located in C/a11y-bouncekeys.page:48
14.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>.
(itstool) path: note/p
(no translation yet)
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46
15.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
(itstool) path: page/p
Använd <gui>Acceptansfördröjning</gui>-skjutreglaget för att ändra hur länge tangentstuds väntar innan den registrerar nya tangenttryckningar. Välj <gui>Pip när en tangent förkastas</gui> om du vill att datorn skall ge ifrån sig ett ljud varje gång den ignorerar en tangenttryckning som sker för tätt inpå en tidigare tangenttryckning.
Translated by Josef Andersson
Reviewed by Josef Andersson
Located in C/a11y-bouncekeys.page:58
16.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
(itstool) path: info/desc
Använd skärmläsaren <app>Orca</app> med en uppdateringsbar punktskriftsskärm.
Translated by Josef Andersson
Located in C/a11y-braille.page:9
17.
Read screen in Braille
(itstool) path: page/title
Läs skärmen med punktskrift
Translated by Markus Klyver
Located in C/a11y-braille.page:18
18.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
(itstool) path: page/p
(no translation yet)
Located in C/a11y-braille.page:20
19.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
(itstool) path: info/desc
Gör fönster och knappar på skärmen mer (eller mindre) tydliga så de är enklare att se.
Translated by Josef Andersson
Located in C/a11y-contrast.page:14
20.
Adjust the contrast
(itstool) path: page/title
Justera kontrasten
Translated by Markus Klyver
Reviewed by Gunnar Hjalmarsson
Located in C/a11y-contrast.page:26
1120 of 2980 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Andjelkovic, Alexander Lemoine, Arve Eriksson, Doug Smythies, Fringillus, Gunnar Hjalmarsson, Jeremy Bícha, Josef Andersson, Kevin Godby, Markus Klyver.