|
1535.
|
|
|
Choose which web browser you would like links to be opened in by changing the <gui>Web</gui> option.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Escolha com qual navegador você gostaria que os links fossem abertos alterando a opção <gui>Web</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/net-default-browser.page:39
|
|
1536.
|
|
|
When you open up a different web browser, it might tell you that it's not the default browser any more. If this happens, click the <gui>Cancel</gui> button (or similar) so that it doesn't try to set itself as the default browser again.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Quando você abrir um navegador diferente, ele poderá lhe dizer que não é mais o navegador padrão. Se isto acontecer, clique no botão <gui>Cancelar</gui> (ou similar) para que ele não tente se estabelecer como o navegador padrão novamente.
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/net-default-browser.page:43
|
|
1537.
|
|
|
Change the default email client by going to <gui>Details</gui> in the <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Altere o cliente de e-mail padrão indo em <gui>Detalhes</gui> em <gui>Configurações do sistema</gui>.
|
|
Translated by
Renato Krupa
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
C/net-default-email.page:19
|
|
1538.
|
|
|
Change which mail application is used to write emails
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Altere qual aplicativo é usado para escrever e-mails
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/net-default-email.page:23
|
|
1539.
|
|
|
When you click a button or link to send a new email (for example, in your word processing application), your default mail application will open up with a blank message, ready for you to write. If you have more than one mail application installed, however, the wrong mail application might open up. You can fix this by changing which one is the default email application:
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Quando você clica em um botão ou link para enviar um novo e-mail (por exemplo, no aplicativo de processamento de texto), seu aplicativo de e-mail padrão será aberto com uma mensagem em branco, pronta para você escrever. Se você tiver mais de um aplicativo de e-mail instalado, no entanto, o aplicativo de correio errado pode ser aberto. Você pode corrigir isto alterando qual é o aplicativo de e-mail padrão:
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/net-default-email.page:25
|
|
1540.
|
|
|
Choose which email client you would like to be used by default by changing the <gui>Mail</gui> option.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Escolha qual cliente de e-mail você gostaria de usar por padrão alterando a opção <gui>Correio</gui>.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/net-default-email.page:39
|
|
1541.
|
|
|
<link xref="net-default-email">Default email apps</link>
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
<link xref="net-default-email">Aplicativos de e-mail padrão</link>
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/net-email.page:12
|
|
1542.
|
|
|
The GNOME Documentation Project
|
|
|
(itstool) path: credit/name
|
|
|
|
O Projeto de Documentação do GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
C/net-email.page:21
C/net-general.page:23
|
|
1543.
|
|
|
Email & email software
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
E-mail e programas de e-mail
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
C/net-email.page:25
|
|
1544.
|
|
|
Viruses are unlikely to infect your computer, but could infect the computers of people you email.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Vírus não infectam o seu computador, mas podem infectar computadores de pessoas que você envia e-mail.
|
|
Translated by
Renato Krupa
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
C/net-email-virus.page:17
|