Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with Ubuntu Documentation trunk series template ubuntu-help.

15351544 of 2980 results
1535.
Choose which web browser you would like links to be opened in by changing the <gui>Web</gui> option.
(itstool) path: item/p
Escolha com qual navegador você gostaria que os links fossem abertos alterando a opção <gui>Web</gui>.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in C/net-default-browser.page:39
1536.
When you open up a different web browser, it might tell you that it's not the default browser any more. If this happens, click the <gui>Cancel</gui> button (or similar) so that it doesn't try to set itself as the default browser again.
(itstool) path: page/p
Quando você abrir um navegador diferente, ele poderá lhe dizer que não é mais o navegador padrão. Se isto acontecer, clique no botão <gui>Cancelar</gui> (ou similar) para que ele não tente se estabelecer como o navegador padrão novamente.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in C/net-default-browser.page:43
1537.
Change the default email client by going to <gui>Details</gui> in the <gui>System Settings</gui>.
(itstool) path: info/desc
Altere o cliente de e-mail padrão indo em <gui>Detalhes</gui> em <gui>Configurações do sistema</gui>.
Translated by Renato Krupa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in C/net-default-email.page:19
1538.
Change which mail application is used to write emails
(itstool) path: page/title
Altere qual aplicativo é usado para escrever e-mails
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in C/net-default-email.page:23
1539.
When you click a button or link to send a new email (for example, in your word processing application), your default mail application will open up with a blank message, ready for you to write. If you have more than one mail application installed, however, the wrong mail application might open up. You can fix this by changing which one is the default email application:
(itstool) path: page/p
Quando você clica em um botão ou link para enviar um novo e-mail (por exemplo, no aplicativo de processamento de texto), seu aplicativo de e-mail padrão será aberto com uma mensagem em branco, pronta para você escrever. Se você tiver mais de um aplicativo de e-mail instalado, no entanto, o aplicativo de correio errado pode ser aberto. Você pode corrigir isto alterando qual é o aplicativo de e-mail padrão:
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in C/net-default-email.page:25
1540.
Choose which email client you would like to be used by default by changing the <gui>Mail</gui> option.
(itstool) path: item/p
Escolha qual cliente de e-mail você gostaria de usar por padrão alterando a opção <gui>Correio</gui>.
Translated by Neliton Pereira Jr.
Reviewed by André Gondim
Located in C/net-default-email.page:39
1541.
<link xref="net-default-email">Default email apps</link>
(itstool) path: info/desc
<link xref="net-default-email">Aplicativos de e-mail padrão</link>
Translated by Neliton Pereira Jr.
Reviewed by André Gondim
Located in C/net-email.page:12
1542.
The GNOME Documentation Project
(itstool) path: credit/name
O Projeto de Documentação do GNOME
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in C/net-email.page:21 C/net-general.page:23
1543.
Email &amp; email software
(itstool) path: page/title
E-mail e programas de e-mail
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in C/net-email.page:25
1544.
Viruses are unlikely to infect your computer, but could infect the computers of people you email.
(itstool) path: info/desc
Vírus não infectam o seu computador, mas podem infectar computadores de pessoas que você envia e-mail.
Translated by Renato Krupa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in C/net-email-virus.page:17
15351544 of 2980 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriana Miyazaki de Moura, André Gondim, Artur Rabelo, Average John, Belenos, Celio Alves, Daniel Garcia, Diego Alves, Doug Smythies, Edvaldo de Souza Cruz, Eliel Floriano Resende do Prado, Emanuel Negromonte, Evertton de Lima, Fabrício Vicente Massuia, Flávio Etrusco, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gunnar Hjalmarsson, Italo Pessoa, Jairo de Paula, Joabe Guimaraes Querino kachorroski, Jorge, José Rafael Zarembski Braga, João Paulo Brígido Tostes, Julian Fernandes, Marcelo R. de Sa, Marcus Vinícius Marques da Silva, Marta Vuelma, Matthew East, Neliton Pereira Jr., Pablo Almeida, Pablo Diego Moço, Rafael Neri, Rafael Pavan, Renato Krupa, Rodrigo Farias, Rodrigo Oliveira, Rodrigo Soares Fragozo, Rogênio Belém, Rudinei Weschenfelder, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Wilmerson Felipe, Ygor Rocha, Yuri Fidelis, gabriell nascimento.