|
68.
|
|
|
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. The pointer fills with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, release the mouse button to right-click.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:65
|
|
69.
|
|
|
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:72
|
|
70.
|
|
|
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
إذا كنت تستخدم <link xref="mouse-mousekeys">مفاتيح الفأرة</link>، فهذا يتيح لك أيضا إمكانية النقر الأوسط عن طريق الضغط على مفتاح رقم <key>5</key> في لوحة الأرقام.
|
|
Translated and reviewed by
Ibrahim Saed
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:78
|
|
71.
|
|
|
In the <gui>Activities</gui> overview, you are always able to long-press to right-click, even with this feature disabled. Long-press works slightly differently in the overview: You do not have to release the button to right-click.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:87
|
|
72.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
لنطق واجهة المستخدم، يمكنك استخدام تطبيق قارئ الشاشة <app>أوركا</app>.
|
|
Translated and reviewed by
Ibrahim Saed
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:9
|
|
73.
|
|
|
Read screen aloud
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
قراءة الشاشة بصوت مرتفع
|
|
Translated by
Muhammad Azmi
|
|
Reviewed by
Ibrahim Saed
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:17
|
|
74.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:19
|
|
75.
|
|
|
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
اجعل فترة زمنية بين الضغط على المفتاح وظهور الحرف المقابل له على الشاشة.
|
|
Translated and reviewed by
Ibrahim Saed
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:18
|
|
76.
|
|
|
Turn on slow keys
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
تشغيل المفاتيح البطيئة
|
|
Translated by
Muhammad Azmi
|
|
Reviewed by
Ibrahim Saed
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:29
|
|
77.
|
|
|
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
شغّل خاصية <em>المفاتيح البطيئة</em> إذا كنت ترغب في وجود فترة زمنية بين ضغط المفتاح وظهور الحرف المقابل له على الشاشة. هذا يعني أنك بحاجة لضغط كل مفتاح مع التعليق عليه لفترة قبل ظهوره. استخدم هذه الخاصية إذا كنت تضغط على عدة مفاتيح في آن واحد عن طريق الخطأ أثناء الكتابة، أو إذا كنت تجد صعوبة في ضغط المفتاح الصحيح على لوحة المفاتيح لأول مرة.
|
|
Translated and reviewed by
Ibrahim Saed
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:33
|