Translations by Åsmund Steen Skjæveland
Åsmund Steen Skjæveland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
144. |
Downloading packages (${TIME} remaining)...
|
|
2011-04-11 |
Lastar ned pakkar (${TIME} gjenstår) …
|
|
145. |
Downloading package lists...
|
|
2011-04-11 |
Lastar ned pakkeliste …
|
|
146. |
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
|
|
2011-04-11 |
Lastar ned pakkeliste (${TIME} gjenstår) …
|
|
149. |
Error while installing packages
|
|
2011-04-11 |
Feil ved installering av pakkar
|
|
150. |
An error occurred while installing packages:
|
|
2011-04-11 |
Ein feil oppstod under installasjon av pakkar:
|
|
152. |
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
|
|
2011-04-11 |
Dette kan koma av at det vert brukt eit gammalt installasjonsmedium, eller det kan vera ein feil i nokre av pakkane lista opp ovanfor. Fleire detaljar finn du i /var/log/syslog. Installeraren vil freista å fortsetja uansett, men kan feila på eit seinare punkt. Då vil han ikkje vera i stand til å installera eller fjerna andre pakkar (kanskje også seg sjølv) frå det installerte systemet. Du bør leite etter nyare versjonar av installasjonsmediet, eller senda inn ei feilmelding til distributøren.
|
|
154. |
An error occurred while removing packages:
|
|
2011-04-11 |
Det oppstod ein feil under fjerning av pakkar:
|
|
159. |
Error restoring installed applications
|
|
2011-04-11 |
Feil under gjenoppretting av installerte program
|
|
160. |
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
|
|
2011-04-11 |
Det skjedde ein feil under gjenoppretting av installerte program.Installasjonen vil fortsetja, men du må kanskje installera somme program manuelt etter at datamaskina startar på nytt.
|
|
161. |
Calculating files to skip copying...
|
|
2011-04-11 |
Reknar ut kva filer som ikkje skal kopierast …
|
|
163. |
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
|
|
2011-04-11 |
Lastar ned språkpakkar (${TIME} står att) …
|
|
164. |
Failed to unmount partitions
|
|
2011-04-11 |
Klarte ikkje avmontera partisjonane
|
|
165. |
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
|
|
2011-04-11 |
Installasjonen treng å endra på partisjonstabellane men kan ikkje gjera dette fordi partisjonar på desse monteringspunkta ikkje let seg avmontera:
|
|
181. |
installation process
|
|
2011-04-11 |
Installasjonsprosess
|
|
189. |
The installer encountered an error while trying to update itself:
|
|
2011-04-11 |
Det oppstod ein feil då installasjonsprogrammet prøvde å oppdatera seg sjølv;
|
|
192. |
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2011-04-11 |
Vel installasjonspråk. Dette språket vil verta standard språk for denne datamaskina.
|
|
194. |
Installation failed
|
|
2011-04-11 |
Installasjonen feila
|
|
195. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2011-04-11 |
Installasjonsprogrammet støytte på ein uoppretteleg feil. Ei skrivebordsøkt vil no starta slik at du kan sjå nærare på problemet eller prøva å installera på nytt.
|
|
206. |
The entire disk will be used:
|
|
2011-04-11 |
Heile disken vil verta brukt:
|
|
209. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-04-11 |
%d partisjonar vil verta sletta. Bruk <a href="">verktøy for avansert partisjonering</a> for meir kontroll
|
|
210. |
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-04-11 |
1 partisjon vil verta sletta. Bruk <a href="">verktøy for avansert partisjonering</a> for meir kontroll
|
|
212. |
For best results, please ensure that this computer:
|
|
2011-04-11 |
For best resultat, kontroller at denne datamaskina:
|
|
214. |
is plugged in to a power source
|
|
2011-04-11 |
er kopla til ei straumkjelde
|
|
215. |
is connected to the Internet
|
|
2011-04-11 |
er kopla til internett
|
|
218. |
Install this third-party software
|
|
2011-04-11 |
Installer tredjeparts programvare
|
|
222. |
Below is an image of your current layout:
|
|
2011-04-11 |
Nedanfor visast eit bilete av noverande utsjånad:
|
|
227. |
Replace ${OS} with ${DISTRO}
|
|
2011-04-11 |
Byt us ${OS} med ${DISTRO}
|
|
229. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2011-04-11 |
Installer ${DISTRO} ved sida av ${OS}
|
|
231. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2011-04-11 |
Installer ${DISTRO} inni ${OS}
|
|
232. |
Something else
|
|
2011-04-11 |
Noko anna
|
|
233. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2011-04-11 |
Du kan laga og endra partisjonar sjølv, eller velja fleire partisjonar til ${DISTRO}.
|
|
234. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2011-04-11 |
Slett ${CURDISTRO} og reinstaller
|
|
235. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-04-11 |
<span foreground="darkred">Åtvaring:</span> Dette vil sletta alle programma, dokumenta, fotografia, musikken, og alle andre filer du har på ${CURDISTRO}.
|
|
236. |
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
|
|
2011-04-11 |
Oppgrader ${CURDISTRO} til ${VER}
|
|
238. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2011-04-11 |
Installer ${DISTRO} ${VER} ved sida av ${CURDISTRO}
|
|
239. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2011-04-11 |
Slett disken og installer ${DISTRO}
|
|
240. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2011-04-11 |
<span foreground="darkred">Åtvaring:</span> Dette vil sletta alle filene på disken.
|
|
241. |
Erase everything and reinstall
|
|
2011-04-11 |
Slett alt og installer på nytt
|
|
242. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2011-04-11 |
<span foreground="darkred">Åtvaring:</span> Dette vil sletta alle programma, dokumenta, fotografia, musikken, og alle andre filer du har på både ${OS} og${CURDISTRO}.
|
|
243. |
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
2011-04-11 |
Installer ${CURDISTRO} på nytt
|
|
245. |
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
2011-04-11 |
Installer ${DISTRO} ved sida av
|
|
246. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-11 |
Denne datamaskina har ${OS} frå før. Kva vil du gjera?
|
|
247. |
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-11 |
Denne datamaskina har ${OS1} og ${OS2} frå før. Kva vil du gjera?
|
|
248. |
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
2011-04-11 |
Denne datamaskina har fleire operativsystem installert. Kva vil du gjera?
|
|
249. |
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
2011-04-11 |
Denne datamaskina ser ikkje ut til å ha noko operativsystem. Kva vil du gjera?
|
|
274. |
Prepare for OEM configuration
|
|
2011-04-11 |
Gjer klart for OEM-oppsett
|
|
275. |
Preparing for OEM configuration...
|
|
2011-04-11 |
Gjer klart for OEM-oppsett …
|
|
276. |
Ready for OEM configuration
|
|
2011-04-11 |
Klar for OEM-oppsett
|
|
278. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2011-04-11 |
Straks systemet er tilfredstillande sett opp, køyr «oem-config-prepare». Systemet vil då sletta den mellombelse «oem»-brukaren. Sluttbrukaren vert stilt forskjellege oppsettspørsmål neste gong systemet startar.
|