Translations by Svetoslav Stefanov

Svetoslav Stefanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5173 of 73 results
237.
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
2011-06-04
Документи, музика и всякакви други лични файлове ще бъдат запазени. Където е възможно ще бъдат запазени инсталираните програми. Системните настройки ще бъдат изчистени.
238.
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
2011-06-04
Инсталиране на ${DISTRO} ${VER} заедно с ${CURDISTRO}
239.
Erase disk and install ${DISTRO}
2011-06-04
Изчистване на диска и инсталиране на ${DISTRO}
240.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
2011-06-04
<span foreground="darkred">Внимание:</span> Това ще изчисти всички файлове на диска.
241.
Erase everything and reinstall
2011-06-04
Изчистване на всичко и преинсталиране
242.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
2011-06-04
<span foreground="darkred">Внимание:</span> Това ще изтрие всичките ви програми, документи, снимки, музика и други файлове в ${OS} и в ${CURDISTRO}.
243.
Reinstall ${CURDISTRO}
2011-06-04
Преинсталиране на ${CURDISTRO}
244.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
2011-06-04
<span foreground="darkred">Внимание:</span> Това ще изтрие всичките ви програми, документи, снимки, музика и всякакви други файлове във всички операционни системи.
245.
Install ${DISTRO} alongside them
2011-06-04
Инсталиране на ${DISTRO} заедно с тях
246.
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
2011-06-04
В момента на този компютър има инсталирана операционна система ${OS}. Какво желаете да правите?
247.
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
2011-06-04
На този компютър в момента има ${OS1} и ${OS2}. Какво желаете да правите?
248.
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
2011-06-04
На този компютър в момента има множество операционни системи. Какво желаете да правите?
249.
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
2011-06-04
На този компютър в момента няма засечени операционни системи. Какво желаете да правите?
252.
Encrypt the new Ubuntu installation for security
2012-09-18
Криптиране на новата инсталация на Ubuntu за сигурност
254.
Use LVM with the new Ubuntu installation
2012-09-18
Използване на LVM с новата инсталация на Ubuntu
261.
For more security:
2012-09-18
За допълнителна сигурност:
262.
Overwrite empty disk space
2012-09-18
Презаписване на празното пространство на диска
263.
The installation may take much longer.
2012-09-18
Исталирането може да отнеме доста повече време.
264.
LVM...
2012-09-18
LVM...
265.
Volume groups:
2012-09-18
Групи от томове:
266.
Encryption Options
2012-09-18
Настройки на криптирането
267.
Physical volumes:
2012-09-18
Физически томове:
278.
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
2010-09-23
Когато системата е конфигурирана според вашите желания, стартирайте 'oem-config-prepare'. Това ще накара системата да изтрие временния 'oem' потребител и да зададе разнообразни конфигурационни въпроси на крайния потребител при следващото й стартиране.