Translations by Javier Turégano

Javier Turégano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 191 results
~
topic is %s
2011-01-14
tema es %s
~
response %s
2011-01-14
respuesta %s
~
message %s
2011-01-14
mensaje %s
~
Initing the Adapter Consumer for %s
2011-01-14
Inciando el Adapter Consumer para %s
~
Reconnected to queue
2011-01-14
Reconectado a la cola
~
Publishing to route %s
2011-01-14
Publicando la ruta %s
~
Declaring queue %s
2011-01-14
Declarando cola %s
~
Declaring exchange %s
2011-01-14
Declarando intercambio %s
3.
Filename of root CA
2011-01-14
Nombre de fichero de la CA raíz
4.
Filename of private key
2011-01-14
Nombre de fichero de la clave privada
6.
Where we keep our keys
2011-01-14
Donde guardamos nuestras claves
7.
Where we keep our root CA
2011-01-14
Dónde guardamos nuestra CA raíz
8.
Should we use a CA for each project?
2011-01-14
¿Deberíamos usar una CA para cada proyecto?
9.
Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp
2011-01-17
Sujeto (Subject) para el certificado de usuarios, %s para el proyecto, usuario, marca de tiempo
10.
Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp
2011-01-17
Sujeto (Subject) para el certificado del proyecto, %s para el proyecto, marca de tiempo
11.
Flags path: %s
2011-01-14
Ruta a las opciones: %s
12.
Unexpected error while running command.
2011-01-14
Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba.
248.
Full set of FLAGS:
2011-01-17
Conjunto completo de opciones:
2011-01-14
Conjunto completo de FLAGS:
263.
Service killed that has no database entry
2011-01-18
Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos
264.
The service database object disappeared, Recreating it.
2011-01-14
El servicio objeto de base de datos ha desaparecido, recreándolo.
265.
Recovered model server connection!
2011-01-14
Recuperada la conexión al servidor de modelos.
266.
model server went away
2011-01-14
el servidor de modelos se ha ido
270.
Running cmd (subprocess): %s
2011-01-14
Ejecutando cmd (subprocesos): %s
271.
Result was %s
2011-01-14
El resultado fue %s
276.
debug in callback: %s
2011-01-14
Depuración de la devolución de llamada: %s
279.
Invalid backend: %s
2011-01-14
backend inválido: %s
280.
backend %s
2011-01-17
backend %s
302.
Too many failed authentications.
2011-01-14
Demasiados intentos de autenticacion fallidos.
307.
action: %s
2011-01-14
acción: %s
313.
NotFound raised: %s
2011-01-14
No encontrado: %s
322.
Unexpected error raised: %s
2011-01-14
Sucedió un error inexperado: %s
324.
An unknown error has occurred. Please try your request again.
2011-01-14
Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo.
328.
Create key pair %s
2011-01-14
Creando par de claves %s
332.
Delete key pair %s
2011-01-14
Borrar para de claves %s
335.
No rule for the specified parameters.
2011-01-14
No hay regla para los parámetros especificados.
337.
Get console output for instance %s
2011-01-14
Obtener salida de la consola para la instancia %s
339.
Create volume of %s GB
2011-01-14
Crear volumen de %s GB
343.
Detach volume %s
2011-01-14
Desasociar volumen %s
345.
attribute not supported: %s
2011-01-14
atributo no soportado: %s
347.
Allocate address
2011-01-14
Asignar dirección
349.
Release address %s
2011-01-14
Liberar dirección %s
357.
Disassociate address %s
2011-01-14
Desasociar dirección %s
360.
Going to start terminating instances
2011-01-14
Se va a iniciar la finalización de las instancias
361.
Reboot instance %r
2011-01-14
Reiniciar instancia %r
364.
De-registering image %s
2011-01-14
Des-registrando la imagen %s
367.
user or group not specified
2011-01-14
usuario o grupo no especificado
368.
only group "all" is supported
2011-01-14
sólo el grupo "all" está soportado
369.
operation_type must be add or remove
2011-01-14
operation_type debe ser añadir o eliminar
370.
Updating image %s publicity
2011-01-14
Actualizando imagen %s públicamente