Translations by Javier Turégano
Javier Turégano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
topic is %s
|
|
2011-01-14 |
tema es %s
|
|
~ |
response %s
|
|
2011-01-14 |
respuesta %s
|
|
~ |
message %s
|
|
2011-01-14 |
mensaje %s
|
|
~ |
Initing the Adapter Consumer for %s
|
|
2011-01-14 |
Inciando el Adapter Consumer para %s
|
|
~ |
Reconnected to queue
|
|
2011-01-14 |
Reconectado a la cola
|
|
~ |
Publishing to route %s
|
|
2011-01-14 |
Publicando la ruta %s
|
|
~ |
Declaring queue %s
|
|
2011-01-14 |
Declarando cola %s
|
|
~ |
Declaring exchange %s
|
|
2011-01-14 |
Declarando intercambio %s
|
|
3. |
Filename of root CA
|
|
2011-01-14 |
Nombre de fichero de la CA raíz
|
|
4. |
Filename of private key
|
|
2011-01-14 |
Nombre de fichero de la clave privada
|
|
6. |
Where we keep our keys
|
|
2011-01-14 |
Donde guardamos nuestras claves
|
|
7. |
Where we keep our root CA
|
|
2011-01-14 |
Dónde guardamos nuestra CA raíz
|
|
8. |
Should we use a CA for each project?
|
|
2011-01-14 |
¿Deberíamos usar una CA para cada proyecto?
|
|
9. |
Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp
|
|
2011-01-17 |
Sujeto (Subject) para el certificado de usuarios, %s para el proyecto, usuario, marca de tiempo
|
|
10. |
Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp
|
|
2011-01-17 |
Sujeto (Subject) para el certificado del proyecto, %s para el proyecto, marca de tiempo
|
|
11. |
Flags path: %s
|
|
2011-01-14 |
Ruta a las opciones: %s
|
|
12. |
Unexpected error while running command.
|
|
2011-01-14 |
Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba.
|
|
248. |
Full set of FLAGS:
|
|
2011-01-17 |
Conjunto completo de opciones:
|
|
2011-01-14 |
Conjunto completo de FLAGS:
|
|
263. |
Service killed that has no database entry
|
|
2011-01-18 |
Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos
|
|
264. |
The service database object disappeared, Recreating it.
|
|
2011-01-14 |
El servicio objeto de base de datos ha desaparecido, recreándolo.
|
|
265. |
Recovered model server connection!
|
|
2011-01-14 |
Recuperada la conexión al servidor de modelos.
|
|
266. |
model server went away
|
|
2011-01-14 |
el servidor de modelos se ha ido
|
|
270. |
Running cmd (subprocess): %s
|
|
2011-01-14 |
Ejecutando cmd (subprocesos): %s
|
|
271. |
Result was %s
|
|
2011-01-14 |
El resultado fue %s
|
|
276. |
debug in callback: %s
|
|
2011-01-14 |
Depuración de la devolución de llamada: %s
|
|
279. |
Invalid backend: %s
|
|
2011-01-14 |
backend inválido: %s
|
|
280. |
backend %s
|
|
2011-01-17 |
backend %s
|
|
302. |
Too many failed authentications.
|
|
2011-01-14 |
Demasiados intentos de autenticacion fallidos.
|
|
307. |
action: %s
|
|
2011-01-14 |
acción: %s
|
|
313. |
NotFound raised: %s
|
|
2011-01-14 |
No encontrado: %s
|
|
322. |
Unexpected error raised: %s
|
|
2011-01-14 |
Sucedió un error inexperado: %s
|
|
324. |
An unknown error has occurred. Please try your request again.
|
|
2011-01-14 |
Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo.
|
|
328. |
Create key pair %s
|
|
2011-01-14 |
Creando par de claves %s
|
|
332. |
Delete key pair %s
|
|
2011-01-14 |
Borrar para de claves %s
|
|
335. |
No rule for the specified parameters.
|
|
2011-01-14 |
No hay regla para los parámetros especificados.
|
|
337. |
Get console output for instance %s
|
|
2011-01-14 |
Obtener salida de la consola para la instancia %s
|
|
339. |
Create volume of %s GB
|
|
2011-01-14 |
Crear volumen de %s GB
|
|
343. |
Detach volume %s
|
|
2011-01-14 |
Desasociar volumen %s
|
|
345. |
attribute not supported: %s
|
|
2011-01-14 |
atributo no soportado: %s
|
|
347. |
Allocate address
|
|
2011-01-14 |
Asignar dirección
|
|
349. |
Release address %s
|
|
2011-01-14 |
Liberar dirección %s
|
|
357. |
Disassociate address %s
|
|
2011-01-14 |
Desasociar dirección %s
|
|
360. |
Going to start terminating instances
|
|
2011-01-14 |
Se va a iniciar la finalización de las instancias
|
|
361. |
Reboot instance %r
|
|
2011-01-14 |
Reiniciar instancia %r
|
|
364. |
De-registering image %s
|
|
2011-01-14 |
Des-registrando la imagen %s
|
|
367. |
user or group not specified
|
|
2011-01-14 |
usuario o grupo no especificado
|
|
368. |
only group "all" is supported
|
|
2011-01-14 |
sólo el grupo "all" está soportado
|
|
369. |
operation_type must be add or remove
|
|
2011-01-14 |
operation_type debe ser añadir o eliminar
|
|
370. |
Updating image %s publicity
|
|
2011-01-14 |
Actualizando imagen %s públicamente
|