|
400.
|
|
|
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
|
|
|
|
Utiliser les événements des boutons de souris supplémentaires dans la fenêtre de navigation de Nautilus
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Utiliser les événements des boutons supplémentaires de souris dans la fenêtre de navigation de Nautilus
|
|
|
Suggested by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
|
|
401.
|
|
|
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
|
|
Pour les utilisateurs d'une souris avec des boutons «[nbsp] Suivant[nbsp] » et «[nbsp] Précédent[nbsp] », cette clé détermine si une action quelconque est effectuée dans Nautilus lorsque l'un d'eux est pressé.
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:18
|
|
402.
|
|
|
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
|
|
|
|
Bouton de souris activant la commande «[nbsp] Suivant[nbsp] » dans une fenêtre de navigation
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
|
|
403.
|
|
|
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Pour les utilisateurs d'une souris avec des boutons «[nbsp] Suivant[nbsp] » et «[nbsp] Précédent[nbsp] », cette clé détermine quel bouton active la commande «[nbsp] Suivant[nbsp] » dans une fenêtre de navigation. Les valeurs possibles vont de 6 à 14.
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
|
|
404.
|
|
|
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
|
|
|
|
Bouton de souris activant la commande «[nbsp] Précédent[nbsp] » dans une fenêtre de navigation
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
|
|
405.
|
|
|
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Pour les utilisateurs d'une souris avec des boutons «[nbsp] Suivant[nbsp] » et «[nbsp] Précédent[nbsp] », cette clé détermine quel bouton active la commande «[nbsp] Précédent[nbsp] » dans une fenêtre de navigation. Les valeurs possibles vont de 6 à 14.
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:22
|
|
406.
|
|
|
When to show thumbnails of image files
|
|
|
|
Modalités d'affichage des miniatures des fichiers images
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:27
|
|
407.
|
|
|
Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon.
|
|
|
|
Compromis de rapidité pour l'affichage d'un fichier image sous forme de vignette. Défini à «[nbsp] always[nbsp] », la miniature est toujours affichée, même si le dossier est sur un serveur distant. Défini à «[nbsp] local-only[nbsp] », les miniatures ne sont affichées que pour les systèmes de fichiers locaux. Défini à «[nbsp] never[nbsp] », le système ne se soucie pas de l'affichage, seule une icône générique est utilisée.
|
|
Translated by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:28
|
|
408.
|
|
|
Maximum image size for thumbnailing
|
|
|
|
Taille d’image maximale pour la mise en vignettes
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
|
|
409.
|
|
|
Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
|
|
|
|
Les images plus grandes que cette taille ne sont pas mises en vignette. L'objectif de ce paramètre est d'éviter la mise en vignette d'images trop grandes qui seraient trop longues à charger ou utiliseraient trop de mémoire.
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:26
|