Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
1120 of 51 results
11.
I/O error reading `%s'
خطأ في قراءة وحدة الإدخال والإخراج `%s'
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:419 src/lib.c:266
12.
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.

-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information

The configuration defaults to values read from
`%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Usage: updatedb [OPTION]...
تحديث قاعدة البيانات mlocate .

-f, --add-prunefs FS حذف FS
-n, --add-prunenames NAMES حذف NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS حذف PATHS
-U, --database-root PATH الشجرة الفرعية المخزنة في قاعدة البيانات(الافتراضي"/")
-h, --help طباعة المساعدة
-o, --output FILE قاعدة بيانات التحديث (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG حذف رابط الضم(الافتراضي"لا")
--prunefs FS نظم الملفات المحذوفة مم قاعدة البيانات
--prunenames NAMES حذف أسماء المجلد من قاعدة البيانات
--prunepaths PATHS المسارات المحذوفة من قاعدة البيانات
-l, --require-visibility FLAG التحقق من الوضوح قبل الإبلاغ عن الملفات
(الافتراضي "نعم")
-v, --verbose طباعة مسارات الملفات التي وجدت
-V, --version طباعة نسخة المعلومات

قراءة قيمة التهيئة الافتراضية من
`%s'.
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:437
13.

Report bugs to %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

أرسل تقرير الأخطاء لـ %s.
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:464 src/locate.c:654
14.
can not get current working directory
لا يمكن الحصول على المسار الحالي المعمول عليه
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:482
15.
--%s would override earlier command-line argument
--%s سوف يتجاوز مدخل سطر الأوامر السابق
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:540 src/conf.c:551 src/conf.c:561 src/conf.c:571 src/locate.c:714 src/locate.c:723 src/locate.c:749 src/locate.c:807
16.
invalid value `%s' of --%s
قيمة خاطئة`%s' of --%s
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:544 src/conf.c:584 src/conf.c:617 src/locate.c:786
17.
--%s specified twice
--%s محددة مرتين
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:580 src/conf.c:613 src/conf.c:628 src/locate.c:780
18.
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This software is distributed under the GPL v.2.

This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
حقوق الطبع والنشر (C) 2007 ريد هات, المتحدة. جميع الحقوق محفوظة.
هذا البرنامج يعمل تحت توزيعة GPL v.2.

هذا البرامج مقدم من "غير ضمان", إلى الحد الذي يسمح به القانون.
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:590 src/locate.c:739
19.
unexpected operand on command line
عامل غير متوقع على سطر الأوامر
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/conf.c:646
20.
`%s' does not seem to be a mlocate database
`%s' لا تبدوا أنها قاعدة بيانات من نوع mlocate
Translated by Munzir Taha (منذر طه)
Located in src/lib.c:199
1120 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Munzir Taha (منذر طه).