|
7.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Indtast den administrative adgangskode</big></b>
Programmet " %s " gør dig i stand til at ændre væsentlige dele i dit system.
|
|
Translated and reviewed by
Mads Lundby
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1007
|
|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>Indtast adgangskoden til %s for at køre programmet "%s "</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Mads Lundby
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
Adgangskodeprompt annulleret.
|
|
Translated by
Mads Lundby
|
|
Reviewed by
Mads Lundby
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Tilladelser tildelt uden at spørge efter adgangskode</big></b>
Programmet " %s " startede med rettigheder for brugeren %s uden at skulle spørge efter en adgangskode, på grund af dit systems opsætning af godkendelsesmekanismen.
Du har muligvis tilladelse til at køre bestemte programmer som brugeren %s uden at skulle bruge efter en adgangskode, eller også er adgangskoden midlertidigt gemt.
Dette er ikke en fejlmeddelelse. Det er blot meddelelse for at sikre, at du er opmærksom på dette.
|
|
Translated by
Mads Lundby
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|
|
11.
|
|
|
Do _not display this message again
|
|
|
|
Vis _ikke denne besked igen
|
|
Translated by
eZtaR
|
|
Reviewed by
Mads Lundby
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1141
|
|
12.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Ønsker du at din skærm bliver "fastholdt"
mens du taster adgangskoden?</b>
Dette medfører, at alle programmer vil blive stoppet
midlertidigt for at forhindre, at din adgangskode
bliver udspioneret at et ondsindet program, mens du
taster den.
|
|
Translated by
Mads Lundby
|
|
Reviewed by
Mads Lundby
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1161
|
|
13.
|
|
|
Granting Rights
|
|
|
|
Tildeling af rettigheder
|
|
Translated and reviewed by
Mads Lundby
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1438
|
|
14.
|
|
|
Starting Administrative Application
|
|
|
|
Starter administrationsprogram
|
|
Translated by
Mads Lundby
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1442
|
|
15.
|
|
|
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
|
|
gksu_run kræver kørsel af en kommando, ingen blev angivet.
|
|
Translated and reviewed by
Mads Lundby
|
In upstream: |
|
gksu_run kræver en kommando der skal køres, ingen var angivet.
|
|
|
Suggested by
Morten Brix Pedersen
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2083
|
|
16.
|
|
|
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
|
|
|
|
gksu-run-helper kommandoen blev ikke fundet eller er ikke kørbar.
|
|
Translated and reviewed by
Mads Lundby
|
In upstream: |
|
gksu-run-helper kommandoen blev ikke fundet eller er ikke eksekvebar.
|
|
|
Suggested by
Morten Brix Pedersen
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2094
|