Translations by Muhammet Kara
Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
30. |
The connection is not opened
|
|
2015-03-14 |
Bağlantı açılmadı
|
|
31. |
The connection is closed
|
|
2015-03-14 |
Bağlantı kapatıldı
|
|
32. |
Connection unexpectedly went down
|
|
2015-03-14 |
Bağlantı beklenmeyen şekilde koptu
|
|
34. |
The server doesn't support passwords longer than %d character.
The server doesn't support passwords longer than %d characters.
|
|
2015-03-14 |
Sunucu %d karakterden uzun parolaları desteklemiyor.
|
|
35. |
An invalid username was provided.
|
|
2015-03-14 |
Geçersiz bir kullanıcı adı girildi.
|
|
36. |
Unable to login to the server “%s” with the given password.
|
|
2015-11-24 |
“%s” sunucunda verilen parolayla oturum açılamadı.
|
|
37. |
Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred.
|
|
2015-11-24 |
“%s” sunucusuna bağlanılamadı. Bir iletişim sorunu oluştu.
|
|
38. |
Unable to connect to the server “%s” with the given password.
|
|
2015-11-24 |
Verilen parolayla “%s” sunucuna bağlanılamadı.
|
|
39. |
The server “%s” doesn't support anonymous access.
|
|
2015-11-24 |
“%s” sunucusu anonim oturum açmayı desteklemiyor.
|
|
40. |
Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism was found.
|
|
2015-11-24 |
“%s” sunucusuna giriş başarısız oldu. Uygun bir kimlik doğrulama mekanizması bulunamadı.
|
|
41. |
Unable to connect to the server “%s”. The server doesn't support AFP version 3.0 or later.
|
|
2015-11-24 |
“%s”sunucusuna giriş başarısız oldu. Sunucu AFP 3.0 veya üzerini desteklemiyor.
|
|
43. |
The command is not supported by the server.
|
|
2015-03-14 |
Komut, sunucu tarafından desteklenmiyor.
|
|
44. |
Your password has expired.
|
|
2015-03-14 |
Parolanızın süresi dolmuş.
|
|
45. |
Your password needs to be changed.
|
|
2015-03-14 |
Parolanızın değiştirilmesi gerekiyor.
|
|
46. |
Enter your password for the server “%s”.
|
|
2015-11-24 |
“%s” sunucusu için parolanızı girin.
|
|
47. |
Enter your name and password for the server “%s”.
|
|
2015-11-24 |
“%s” sunucusu için kullanıcı adı ve parolanızı girin.
|
|
48. |
The password prompt was cancelled.
|
|
2015-11-24 |
Parola penceresi iptal edildi.
|
|
49. |
Unable to disconnect from the server.
|
|
2015-11-24 |
Sunucu ile bağlantı kesilemedi.
|
|
50. |
Unable to connect to the server. A communication problem occurred.
|
|
2015-11-24 |
Sunucuya giriş başarısız oldu. Bir iletişim sorunu oluştu.
|
|
51. |
Identification not found.
|
|
2015-11-24 |
Kimlik kanıtlama bulunamadı.
|
|
52. |
Got error "%s" from server
|
|
2015-11-24 |
Sunucudan "%s" hatası alındı
|
|
53. |
Got unknown error code %d from server
|
|
2015-11-24 |
Sunucudan bilinmeyen %d hata kodu alındı
|
|
54. |
Couldn't load %s on %s
|
|
2015-11-24 |
%s üzerine %s yüklenemedi
|
|
71. |
Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)
|
|
2015-11-24 |
Hedef nesne yeniden adlandırılamaz olarak işaretlendi (RenameInhibit)
|
|
72. |
Can't move directory into one of its descendants
|
|
2015-11-24 |
Dizin, alt dizinlerinden birinin içine taşınamaz
|
|
75. |
Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)
|
|
2015-11-24 |
Taşınmakta olan nesne, yeniden adlandırılamaz olarak işaretlenmiş (RenameInhibit)
|
|
78. |
Unable to open source file for reading
|
|
2015-11-24 |
Kaynak dosya okumak için açılamadı
|
|
97. |
Unable to connect
|
|
2015-03-14 |
Bağlanılamıyor
|
|
111. |
The device “%s” is locked. Enter the passcode on the device and click “Try again”.
|
|
2015-11-24 |
“%s” aygıtı kilitlendi. Aygıt üzerinden geçiş kodunu girin ve “Tekrar dene”ye tıklayın.
|
|
124. |
backups not supported
|
|
2015-03-14 |
yedekler desteklenmiyor
|
|
125. |
Unable to create temporary file (%s)
|
|
2015-03-14 |
Geçici dosya oluşturulamadı (%s)
|
|
128. |
%s for %s on %s
|
|
2015-11-24 |
%s için %s üzerinde %s
|
|
159. |
Audio CD File System Service
|
|
2015-03-14 |
Ses CD'si Dosya Sistemi Hizmeti
|
|
172. |
%s on %s%s
|
|
2015-11-24 |
%s üzerinde %s%s
|
|
188. |
Enter password for %s on %s
|
|
2015-11-24 |
%s üzerinde %s için parola girin
|
|
239. |
Remote Login
|
|
2015-11-24 |
Uzaktan Bağlantı
|
|
246. |
The recent folder may not be deleted
|
|
2015-11-24 |
Geçerli klasör silinmemeli
|
|
247. |
Recent
|
|
2015-11-24 |
Son kullanılan
|
|
256. |
Enter passphrase for secure key for %s on %s
|
|
2015-11-24 |
%s üzerinde %s için anahtar parolasını girin
|
|
257. |
Enter passphrase for secure key for %s
|
|
2015-11-24 |
%s için anahtar parolasını girin
|
|
261. |
Can't verify the identity of “%s”.
This happens when you log in to a computer the first time.
The identity sent by the remote computer is “%s”. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
|
|
2015-11-24 |
Uzaktaki bilgisayarın “%s” kimliği bilinmiyor.
Bu bir bilgisayara ilk kez giriş yaptığınızda olur.
Uzaktaki bilgisayardan gelen kimlik ise “%s”. Eğer devam etmek için tamamen güvenli olduğundan emin olmak istiyorsanız, sistem yöneticinizle bağlantıya geçin.
|
|
275. |
Windows Network File System Service
|
|
2015-11-24 |
Windows Ağ Dosya Sistemi Servisi
|
|
286. |
Windows Shares File System Service
|
|
2015-11-24 |
Windows Paylaşımlar Dosya Sistemi Servisi
|
|
307. |
%s has been unmounted
|
|
2015-11-24 |
%s ayrıldı
|
|
308. |
Unmounting %s
Please wait
|
|
2015-11-24 |
%s ayrılıyor
Lütfen bekleyin
|
|
418. |
Timed out running command-line `%s'
|
|
2015-11-24 |
`%s' komut satırı çalıştırılmasında zaman aşımı
|
|
419. |
Writing data to %s
Don't unplug until finished
|
|
2015-11-24 |
%s üzerine veri yazılıyor
Bitene kadar çıkartmayın
|
|
420. |
You can now unplug %s
|
|
2015-11-24 |
Artık %s çıkartılabilir
|
|
421. |
%s Encrypted
|
|
2015-11-24 |
%s Şifrelendi
|
|
422. |
%s Volume
|
|
2015-11-24 |
%s Hacmi
|