Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
699708 of 2739 results
699.
Final command was not confirmed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Η τελευταία εντολή δεν επιβεβαιώθηκε.
Translated by Vasilis Dimitriou
Reviewed by tzem
Located in src/escputil/escputil.c:2201
700.
This procedure assumes that your printer is an %s.
If this is not your printer model, please type control-C now and
choose your actual printer model.

Please place a sheet of paper in your printer to begin the head
alignment procedure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Αυτή η διαδικασία υποθέτει ότι ο εκτυπωτής σας είναι ένας %s.
Εαν δεν είναι αυτό το μοντέλο του εκτυπωτή σας, παρακαλώ πληκτρολογείστε control-C τώρα και
επιλέξτε το πραγματικό μοντέλο του εκτυπωτή σας.

Παρακαλώ τοποθετήστε ένα φύλλο χαρτιού στον εκτυπωτή ώστε να ξεκινήσει
η διαδικασία ευθυγράμμισης κεφαλών.
Translated by Vasilis Dimitriou
Reviewed by tzem
Located in src/escputil/escputil.c:2206
701.
Press enter to continue >
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Πιέστε enter για συνέχεια >
Translated by Vasilis Dimitriou
Reviewed by tzem
Located in src/escputil/escputil.c:2275 src/escputil/escputil.c:2306 src/escputil/escputil.c:2349
702.
Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each pattern.
Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/escputil/escputil.c:2282
703.
Pass #%d
(no translation yet)
Located in src/escputil/escputil.c:2295
704.
Please insert a fresh sheet of paper.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο φύλλο χαρτιού.
Translated by Vasilis Dimitriou
Reviewed by tzem
Located in src/escputil/escputil.c:2303 src/escputil/escputil.c:2348
705.
Number out of range!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Αριθμός εκτός εύρους!
Translated by Vasilis Dimitriou
Reviewed by tzem
Located in src/escputil/escputil.c:2322
706.
I cannot understand what you typed!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν μπορώ να καταλάβω τι πληκτρολογήσατε!
Translated by Vasilis Dimitriou
Reviewed by tzem
Located in src/escputil/escputil.c:2327
707.
The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Το καλύτερο ζεύγος γραμμών πρέπει να είναι ανάμεσα στο 1 και στο %d.
Translated and reviewed by tzem
Located in src/escputil/escputil.c:2333
708.
Attempting to set alignment...
Προσπάθεια ορισμού της ευθυγράμμισης...
Translated by Vasilis Dimitriou
Reviewed by tzem
Located in src/escputil/escputil.c:2340
699708 of 2739 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Arnaoutis, Allamanis Miltiadis, Filippos Kolyvas, Fotis, Fotis Diamantis, George Christofis, George Fragos, Giannis Katsampirhs, Macedon, Simos Xenitellis , Vasilis Dimitriou, Vilma A, Yiannis Miliatsis, oslinux23, trix, tzem, vaskostopoulos@hotmail.com, Ιωάννης Ζαμπούκας.