Translations by Pedro Albuquerque

Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201240 of 240 results
299.
Meroitic Cursive
2015-07-20
Meroitic cursivo
301.
Old South Arabian
2015-07-20
Árabe do Sul antigo
303.
Inscriptional Parthian
2015-07-20
Parthian de inscrições
304.
Inscriptional Pahlavi
2015-07-20
Pahlavi de inscrições
305.
Old Turkic
2015-07-20
Turco antigo
306.
Rumi Numeral Symbols
2015-07-20
Símbolos numéricos Rumi
314.
Cuneiform Numbers and Punctuation
2015-07-20
Números e pontuação cuniforme
315.
Egyptian Hieroglyphs
2015-07-20
Hieróglifos egípcios
316.
Bamum Supplement
2015-07-20
Bamum suplementar
318.
Kana Supplement
2015-07-20
Kana suplementar
319.
Byzantine Musical Symbols
2015-07-20
Símbolos musicais bizantinos
320.
Musical Symbols
2015-07-20
Símbolos musicais
321.
Ancient Greek Musical Notation
2015-07-20
Notação musical grega antiga
323.
Counting Rod Numerals
2015-07-20
Numerais de barras de contagem
324.
Mathematical Alphanumeric Symbols
2015-07-20
Símbolos matemáticos alfanuméricos
325.
Arabic Mathematical Alphabetic Symbols
2015-07-20
Símbolos matemáticos alfabéticos arábicos
328.
Playing Cards
2015-07-20
Cartas de jogar
329.
Enclosed Alphanumeric Supplement
2015-07-20
Suplemento alfanumérico contido
330.
Enclosed Ideographic Supplement
2015-07-20
Suplemento ideográfico contido
334.
Alchemical Symbols
2015-07-20
Símbolos alquímicos
335.
CJK Unified Ideographs Extension B
2015-07-20
Extensão ideográfica unificada CJK B
336.
CJK Unified Ideographs Extension C
2015-10-02
Extensão ideográfica unificada CJK C
2015-07-20
Extensões ideográficas unificada CJK C
337.
CJK Unified Ideographs Extension D
2015-10-02
Extensão D ideográfica unificada CJK
2015-07-20
Extensões D ideográficas unificadas CJK
338.
CJK Compatibility Ideographs Supplement
2015-07-20
Suplemento ideográfico compatível CJK
340.
Variation Selectors Supplement
2015-07-20
Suplemento de seletores de variação
341.
Supplementary Private Use Area-A
2015-10-02
Área de uso privado suplementar-A
2015-07-20
Área de utilização privada suplementar-A
342.
Supplementary Private Use Area-B
2015-10-02
Área de uso privado suplementar-B
2015-07-20
Área de utilização privada suplementar-B
344.
Canadian Aboriginal
2015-10-02
Aborígenes Canadianos
355.
This is how the characters in the character map are grouped. The characters can either be grouped by 'script' or 'block'.
2015-10-02
É assim que são agrupados os caracteres no mapa de caracteres. Podem ser agrupados por "script" ou "bloco".
356.
Character map font description
2015-07-20
Descrição da letra do mapa de caracteres
357.
The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font description string like 'Sans 24'.
2015-10-02
A letra a utilizar para o mapa de caracteres. Se definida como "nada" a predefinição é a letra de sistema com o tamanho duplicado. Caso contrário deverá ser uma expressão descritiva tal como "Sans 24".
2015-07-20
A letra a utilizar para o mapa de caracteres. Se definida como 'nada' a predefinição é a letra de sistema com o tamanho duplicado. Caso contrário deverá ser uma expressão descritiva tal como 'Sans 24'.
359.
The number of columns in the character map grid is determined by the width of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to the nearest power of two.
2015-10-02
O número de colunas na grelha de mapa de caracteres é determinada pela largura da janela. Se esta definição for "VERDADEIRO", o valor será forçado à potência de dois mais próxima.
360.
Last selected character
2015-07-20
Último carácter selecionado
361.
This is the last character that was selected in the character map (and will be selected again when the character map is next started). By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale.
2015-10-02
Este é o último carácter que foi selecionado no mapa de caracteres (e será selecionado novamente quando o mapa de caracteres for iniciado da próxima vez). Por predefinição, é a primeira letra do alfabeto nas definições regionais atuais.
2015-07-20
Este é o último carácter que foi selecionado no mapa de caracteres (e será selecionado novamente quando o mapa de caracteres for iniciado da próxima vez). Por omissão, é a primeira letra do alfabeto nas definições regionais.