Translations by Canonical Ltd
Canonical Ltd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
101. |
The version of the program
|
|
2010-11-25 |
Uhlobo lwenkqubo
|
|
102. |
Copyright string
|
|
2010-11-25 |
Uluhlu lwamagama olungamalungelo ombhali
|
|
103. |
Copyright information for the program
|
|
2010-11-25 |
Ulwazi ngenkqubo olungamalungelo ombhali
|
|
104. |
Comments string
|
|
2010-11-25 |
Uluhlu lwamagama olungezimvo
|
|
105. |
Comments about the program
|
|
2010-11-25 |
Izimvo malunga nenkqubo
|
|
108. |
Website URL
|
|
2010-11-25 |
I-URL ye-Website
|
|
109. |
The URL for the link to the website of the program
|
|
2010-11-25 |
Idilesi eyi-URL yesinxulumanisi se-website yenkqubo
|
|
110. |
Website label
|
|
2010-11-25 |
Ilebhile ye-website
|
|
112. |
Authors
|
|
2010-11-25 |
Abaqulunqi
|
|
113. |
List of authors of the program
|
|
2010-11-25 |
Uluhlu lwabaqulunqi benkqubo
|
|
114. |
Documenters
|
|
2010-11-25 |
Ababhali
|
|
115. |
List of people documenting the program
|
|
2010-11-25 |
Uluhlu lwabantu ababhala inkqubo
|
|
116. |
Artists
|
|
2010-11-25 |
Abazobi
|
|
117. |
List of people who have contributed artwork to the program
|
|
2010-11-25 |
Uluhlu lwabantu abamizobo yabo isetyenzisiweyo enkqubeni
|
|
118. |
Translator credits
|
|
2010-11-25 |
Amanqaku abaguquli
|
|
119. |
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
2010-11-25 |
Amanqaku abaguquli. Uluhlu lwamagama kufuneka luboniswe njengelunokuguqulwa
|
|
120. |
Logo
|
|
2010-11-25 |
Ilogo
|
|
121. |
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
|
|
2010-11-25 |
Ilogo yebhokisi yokumalunga. Ukuba ngaba ayimiselwanga, iya kwimo emiliselweyo gtk_window_get_default_icon_list()
|
|
122. |
Logo Icon Name
|
|
2010-11-25 |
Igama Lelogo Yomfanekiso Ongumqondiso
|
|
123. |
A named icon to use as the logo for the about box.
|
|
2010-11-25 |
Umfanekiso ongumqondiso onegama osetyenziswa njengelogo kwibhokisi yokumalunga.
|
|
126. |
Accelerator Closure
|
|
2010-11-25 |
Isivalo Sesinqumlisi
|
|
127. |
The closure to be monitored for accelerator changes
|
|
2010-11-25 |
Isivalo kumele sihlale sijongiwe ukuze kubonwe iinguquko kwisinqumlisi
|
|
128. |
Accelerator Widget
|
|
2010-11-25 |
Isixhobo Esisisinqumlisi
|
|
129. |
The widget to be monitored for accelerator changes
|
|
2010-11-25 |
Isixhobo kumele sihlale sijongiwe ukuze kubonwe iinguquko kwisinqumlisi
|
|
130. |
Widget
|
|
2010-11-25 |
Isixhobo
|
|
136. |
Name
|
|
2010-11-25 |
Igama
|
|
137. |
A unique name for the action.
|
|
2010-11-25 |
Igama elohlukileyo lesenzo.
|
|
138. |
Label
|
|
2010-11-25 |
Ilebhile
|
|
139. |
The label used for menu items and buttons that activate this action.
|
|
2010-11-25 |
Ilebhile esetyenziswa kwiziqulatho zemenyu kunye namaqhosha awenza sisebenze isenzo.
|
|
140. |
Short label
|
|
2010-11-25 |
Ilebhile emfutshane
|
|
141. |
A shorter label that may be used on toolbar buttons.
|
|
2010-11-25 |
Ilebhile emfutshanana enokusetyenziswa kumaqhosha e-toolbar.
|
|
142. |
Tooltip
|
|
2010-11-25 |
Inkcazelo yesixhobo
|
|
143. |
A tooltip for this action.
|
|
2010-11-25 |
Inkcazelo yesixhobo yesi senzo.
|
|
144. |
Stock Icon
|
|
2010-11-25 |
Umfanekiso Ongumqondiso We-Stock
|
|
145. |
The stock icon displayed in widgets representing this action.
|
|
2010-11-25 |
Umfanekiso ongumqondiso we-stock obonakaliswe kwizixhobo ezimele esi senzo.
|
|
148. |
Icon Name
|
|
2010-11-25 |
Igama Lomfanekiso Ongumqondiso
|
|
149. |
The name of the icon from the icon theme
|
|
2010-11-25 |
Igama lomfanekiso ongumqondiso elikwisihloko somfanekiso ongumqondiso
|
|
150. |
Visible when horizontal
|
|
2010-11-25 |
Ibonakala xa ithe tyaba
|
|
151. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation.
|
|
2010-11-25 |
Nokuba ngaba okungakhethwa kwi-toolbar kuyabonakala na xa i-toolbar ime ngendlela ethe tyaba.
|
|
152. |
Visible when overflown
|
|
2010-11-25 |
Ibonakala xa iphuphuma
|
|
153. |
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
|
|
2010-11-25 |
Ukuba TRUE, ii-pxoxies zento yesixhobo zesi senzo zivela kwimenyu ye-toolbar ephuphumayo.
|
|
154. |
Visible when vertical
|
|
2010-11-25 |
Ibonakala xa ime ngokuthe nkqo
|
|
155. |
Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation.
|
|
2010-11-25 |
Nokuba ngaba okungakhethwa kwi-toolbar kuyabonakala na xa i-toolbar inembonakalo eme nkqo.
|
|
156. |
Is important
|
|
2010-11-25 |
Ibalulekile
|
|
157. |
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
|
|
2010-11-25 |
Nokuba ngaba isenzo sibonwa njengesibalulekileyo na. Ukuba TRUE, ii-proxies ze-toolitem zesi senzo zibonisa umbhalo okwinkqubo othi GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ.
|
|
158. |
Hide if empty
|
|
2010-11-25 |
Yifihle xa ingenanto
|
|
159. |
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
|
|
2010-11-25 |
Ukuba TRUE, ii-proxies zemenyu engenanto zesi senzo ziyafihlakala.
|
|
160. |
Sensitive
|
|
2010-11-25 |
Inovakalelo
|
|
161. |
Whether the action is enabled.
|
|
2010-11-25 |
Nokuba ngaba isenzo senziwe ukuba sisebenze na.
|
|
162. |
Visible
|
|
2010-11-25 |
Iyabonakala
|