|
111.
|
|
|
The label for the link to the website of the program
|
|
|
|
Etiketten för länken till programmets webbplats
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:467
|
|
112.
|
|
|
Authors
|
|
|
|
Upphovsmän
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:482
|
|
113.
|
|
|
List of authors of the program
|
|
|
|
Lista med programmets upphovsmän
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:483
|
|
114.
|
|
|
Documenters
|
|
|
|
Dokumentatörer
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:498
|
|
115.
|
|
|
List of people documenting the program
|
|
|
|
Lista med folk som dokumenterat programmet
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:499
|
|
116.
|
|
|
Artists
|
|
|
|
Artister
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:514
|
|
117.
|
|
|
List of people who have contributed artwork to the program
|
|
|
|
Lista med folk som har bidragit med grafik till programmet
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:515
|
|
118.
|
|
|
Translator credits
|
|
|
|
Tack till översättare
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:530
|
|
119.
|
|
|
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
|
|
Tack till översättarna. Denna sträng ska vara markerad för översättning
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:537
|
|
120.
|
|
|
Logo
|
|
|
|
Logotyp
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:545
|